hill
1) го́рка
2) капе́ц -ца́
1) насыпа́ць ку́чу, капе́ц
2) аку́чваць, абганя́ць; абсыпа́ць (бу́льбу), абко́пваць (дрэ́вы)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hill
1) го́рка
2) капе́ц -ца́
1) насыпа́ць ку́чу, капе́ц
2) аку́чваць, абганя́ць; абсыпа́ць (бу́льбу), абко́пваць (дрэ́вы)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
canopy
1) балдахі́н -а
2) наве́с, по́лаг -у
3) не́ба
4) ку́пал парашу́та
2.прыкрыва́ць балдахі́нам, наве́сам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
steam
1) па́ра
2) informal сі́ла
1) парава́ць
2) выпара́цца
3) па́рыць, вары́ць па́рай
4) прасава́ць
5) informal імча́цца
•
- let off steam
- run out of steam
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
topple
1) валі́цца
2) навіса́ць, зьвіса́ць, абвіса́ць
валі́ць, пераку́льваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
observation
1) назіра́льнасьць
2) назіра́ньне
3) назіра́ньне, дасьле́даваньне
4) заўва́га, за́цемка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pretense
1) вы́думаная прычы́на, вы́гляд -у
2) удава́ньне, прыкі́дваньне
3) прэтэ́нзія
4) прэтэнцыёзнасьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
unterhalten
I únterhalten
II unterhálten
1.
1) падтры́мліваць (агонь; знаёмства і г.д.)
2) утры́мліваць (сям’ю і г.д.)
3) забаўля́ць (гаворкай)
2.
1.
(mit
2) (mit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
мя́цца
1. (пра тканіну
гэ́тая ткані́на не мне́цца dieser Stoff kníttert nicht, dieser Stoff ist knítterfrei [knítterarm];
2. (таптацца) hín- und hértreten
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
набі́ўка
1. (дзеянне) Pólstern
2.:
набі́ўка абручо́ў Réifenaufziehen
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
на́дпіс
1. Áufschrift
кні́га з на́дпісам ein Buch mit Wídmung;
2. (на камені, манеце
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)