заслані́ць, засланя́ць
1. verhüllen
хма́ры заслані́лі со́нца die Wólken verhüllten die Sónne;
заслані́ць
заслані́ць від die Áussicht verspérren;
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
заслані́ць, засланя́ць
1. verhüllen
хма́ры заслані́лі со́нца die Wólken verhüllten die Sónne;
заслані́ць
заслані́ць від die Áussicht verspérren;
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Kredit
I Kredít
1) крэды́т
2) даве́р
II Krédit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
náchgeben
1.
2.
1) паддава́цца
2) слабе́ць
3) (j-m in
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vor=
1) знаходжанне перад чым-н.: vórliegen
2) папярэднічанне чаму-н.: vórbereiten падрыхто́ўваць
3) дзеянне ў прысутнасці каго-н.: vórlesen
4) дзеянне, якое з’яўляецца ўзорам, прыкладам
5) перавагу чаго-н.: vórherrschen панава́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Lúmpen
1) ану́ча, шмато́к
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
náchdichten
I
1.
2.
II
1) во́льна пераклада́ць (вершы)
2) склада́ць ве́ршы (у перайманне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ópfer
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vórenthalten
1) затры́мліваць, не дава́ць (
2) уто́йваць, хава́ць (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wein
1) віно́
2) вінагра́д
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
sekundíeren
1) быць (чыім-н.) секунда́нтам (на дуэлі і г.д.)
2) дапамага́ць (
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)