yonder
вунь
1) вунь гэ́ны, вунь той
2) дале́йшы, другі́, і́ншы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
yonder
вунь
1) вунь гэ́ны, вунь той
2) дале́йшы, другі́, і́ншы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
со́нны Schlaf-; verschláfen (заспаны); schläfrig, schláftrunken (заспаны, санлівы);
со́нныя во́чы verschláfene [schláftrunkene] Áugen;
со́нная хваро́ба
со́нная артэ́рыя
як со́нная му́ха
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сякі́-такі́
1. (некаторы) gewíss;
сякі́я-такі́я ве́ды éinige [wénige] Kénntnisse;
2. (нязначны) únbedeutend, geríngfügig; únerheblich;
я ма́ю не́калькі сякі́х-такі́х заўваг ich hábe ein paar únbedeutende Bemérkungen;
3. (які заўгодна) írgendéin, belíebig, der érste Béste
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
няма́, няма́шака (
у мяне́ няма́ ча́су ich hábe kéine Zeit;
ніко́га няма́ níemand ist da;
чаго́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ánrichten
1) гатава́ць, запраўля́ць, падава́ць (страву)
2) учыні́ць, нарабі́ць (бяды
was hast du da ángerichtet? што [чаго́] ты
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
there
1)
2) туды́
3) тут, у гэ́тым
4) (з is, are) ёсьць, тут ёсьць
5) вось
то́е ме́сца
ну!
•
- all there
- Here you are!
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
мно́га
мно́га раз víele Mále, víelmals;
ве́льмі мно́га sehr viel;
мно́га тысяч víele Táusende, Táusende und Ábertausende;
ні мно́га ні ма́ла nicht mehr und nicht wéniger;
хто мно́га жада́е, нічо́га не ма́е wer viel wünscht, dem fehlt viel;
дзе ня́нек мно́га,
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
завалі́цца
1. (упасці за што
кні́га завалі́лася за ша́фу das Buch ist hínter den Schrank gefállen;
2. (абваліцца) éinstürzen
3.:
завалі́цца спаць sich schláfen légen; sich aufs Ohr légen;
я́блыкаў
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
áufheben
1) падыма́ць
2) касава́ць, адмяня́ць;
ein Gesétz ~ адмяня́ць зако́н; ліквідава́ць (пасаду)
3) захо́ўваць, забяспе́чваць;
der Júnge ist dort gut áufgehoben хло́пчык
4) раскрыва́ць (загавор, змову)
5)
éinen Bruch ~ скарача́ць дроб
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Kátze
geschméidig [flink] wie éine ~ зваро́тлівы як вуж [спры́тны як кот];
da war kéine ~
die ~ aus dem Sack lássen
wie die ~ um den héißen Brei herúmgehen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)