a. D. =
1. ab Datum – пачынаючы з (такога-та) дня [даты]
2. anno Domini – (
3. außer Dienst – у адстаўцы
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
a. D. =
1. ab Datum – пачынаючы з (такога-та) дня [даты]
2. anno Domini – (
3. außer Dienst – у адстаўцы
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
solch
auf ~e Wéise такі́м чы́нам, гэ́т(а)кім чы́нам
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
órdentlich
1.
1) акура́тны, прысто́йны
2) пастая́нны, ста́лы; шта́тны;
ein ~es Mítglied der Akademíe правадзе́йны член акадэ́міі наву́к;
ein ~er Proféssor ардына́рны [шта́тны] прафе́сар
3)
ich hábe éinen ~en Húnger я ве́льмі хачу́ е́сці
2.
1) акура́тна
2) прысто́йна; пара́дкам, ла́дна, даво́лі шмат; до́сыць-
ich bin ~ müde я даво́лі-
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
compare
v.
1) (with)
а) раўнава́ць, параўно́ўваць
б) зраўно́ўвацца
2) лічы́ць падо́бным
3) утвара́ць ступе́ні параўна́ньня (прыме́тнікаў, прысло́ўяў)
2.параўна́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
падо́бны ähnlich;
быць падо́бным ähnlich sein (на каго
падо́бны да мяне́ (
гэ́та на цябе́ падо́бна! das sieht dir ähnlich!;
яны́ падо́бныя як дзве кро́плі вады́ sie sehen sich zum Verwéchseln ähnlich, sie gléichen sich wie ein Ei dem ánderen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
nämlich
1.
er ist der Nämliche ён усё
2.
3.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gerádeso
er ist ~ groß wie du ён тако́га са́мага ро́сту, як ты;
~ gut з такі́м жа по́спехам, такса́ма до́бра;
~ viel якра́з сто́лькі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
séinesgleichen
er hat nicht ~ яму́ няма́ ро́ўных;
Léute ~ pflégen so zu hándeln лю́дзі, падо́бныя да яго́, звыча́йна так і дзе́йнічаюць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
шумI
шум у вуша́х Óhrensausen
шум ве́тру [хва́ль] Bráusen [Ráuschen] des Wíndes [der Wéllen];
шум лі́сця Ráuschen der Blätter;
мно́га шу́му з нічо́га viel Lärm um nichts;
наво́шта ўздыма́ць
нарабі́ць шмат шу́му viel Staub áufwirbeln; Áufsehen errégen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
a
1) неазнача́льны арты́кль (не пераклада́ецца). “a” ста́віцца пе́рад зы́чнымі, апрача́ нямо́га “h”, пе́рад “eu” ды “u”:
2) (ча́ста пе́рад со́бскімі імёнамі)
3) адзі́н
4) не́калькі
5) “a” звыча́йна ўжыва́ецца пасьля́
6) у некато́рых зваро́тах
7) не́хта
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)