radiance

[ˈreɪdiəns]

n.

зьзя́ньне n.; прамяні́стасьць, я́снасьць, сьве́тласьць f.

the radiance of the sun — зьзя́ньне со́нца

the radiance of a smile — я́снасьць усьме́шкі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

eclipse

[ɪˈklɪps]

1.

n.

зацьме́ньне n., за́цьма f.

lunar eclipse — зацьме́ньне ме́сяца

solar eclipse — зацьме́ньне со́нца

total eclipse — по́ўнае зацьме́ньне

2.

v.t.

зацьмява́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

beneficial

[,benɪˈfɪʃəl]

adj.

1) спрыя́льны, кары́сны; дабратво́рны

Sunshine and moisture are beneficial to plants — Со́нца й ві́льгаць спрыя́льныя для расьлі́наў

2) Law які́ дае́ пра́ва карыста́ньня

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

emit

[ɪˈmɪt]

v.t. (-tt-)

1) дава́ць, выпраме́ньваць

The sun emits light and heat — Со́нца выпраме́ньвае сьвятло́ й цеплыню́

2) выпушча́ць, выпуска́ць (гро́шы)

- emit roars

- emit smoke

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ascend

[əˈsend]

1.

v.i.

1) падніма́цца, узьніма́цца, уздыма́цца; узыхо́дзіць (пра со́нца)

The airplane ascended higher and higher — Самалёт узьніма́ўся вышэ́й і вышэ́й

The sun ascended slowly — Со́нца паво́лі ўзыхо́дзіла

2) Mus. павыша́цца (пра тон)

2.

v.t.

1) узла́зіць, узьніма́цца, уздыма́цца (на гару́)

to ascend Mount Everest — узьня́цца на гару́ Э́вэрэст

2) узыхо́дзіць (на паса́д)

3) ісьці́ ўверх (па рацэ́)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

наве́с м разм

1. Schrmdach n -(e)s, -dächer; Snnendach n (ад сонца);

2. (выступ чаго) Vrsprung m -(e)s, -sprünge, ǘberhängender Teil (напр скалы);

3. спарт (у футболе) hhes Zspiel

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

blazing

[ˈbleɪzɪŋ]

adj.

1) я́ркі, зы́ркі

blazing flame — зы́ркае по́лымя

glance blazing with rage — по́зірк, што гарэ́ў злосьцю

2) зы́ркі, я́ркі, асьляпля́льны, сьляпу́чы

a blazing sun — зы́ркае со́нца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

парасо́н м

1. Schirm m -(e)s, -e; Rgenschirm m (ад дажджу); Snnenschirm m (ад сонца);

складны́ парасо́н Tschenschirm m; Knirps m -es, -e (разм);

2. архіт Schrmdach n -(e)s, -dächer, Schtzdach n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

parch

[pɑ:rtʃ]

v.

1) лёгка падсма́жваць, пра́жыць (ячме́нь, кукуру́зу), сушы́ць

2) палі́ць, пячы́ (пра со́нца), выкліка́ць сма́гу

3) перасыха́ць (пра рот, го́рла), сьмя́гнуць (пра ву́сны)

parched lips — пасьмя́глыя ву́сны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

засціла́ць

1. bedcken vt, zdecken vt, belgen vt (дыванамі і г. д.);

2. (схаваць) verhüllen vt; trüben vt (затуманіць);

слёзы засціла́лі во́чы die Tränen trübten die ugen;

хма́ры засціла́лі со́нца die Wlken verhüllten die Snne

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)