выраша́ць, вы́рашыць
1. (прыняць
2. (пытанне
◊ выраша́ць ця́жкую зада́чу éine hárte Nuss knácken;
выраша́ць чый-н лёс
выраша́ць лёс чаго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
выраша́ць, вы́рашыць
1. (прыняць
2. (пытанне
◊ выраша́ць ця́жкую зада́чу éine hárte Nuss knácken;
выраша́ць чый-н лёс
выраша́ць лёс чаго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
перапыні́ць
1. unterbréchen*
перапыні́ць уро́к die Stúnde unterbréchen*;
перапыні́ць размо́ву das Gespräch unterbréchen*;
перапыні́ць перагаво́ры die Verhándlungen unterbréchen*;
перапыні́ць чыю
2. (пра рух) (auf kúrze Zeit) unterbréchen*
перапыні́ць
перапыні́ць працэ́с den Prozéss áussetzen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вызнача́ць, вы́значыць
1. (высветліць невядомае) ergründen
2. (устанавіць) bestímmen
вы́значыць тэ́рмін die Frist bestímmen;
вы́значыць узро́ст das Álter (áb)schätzen;
3. (абумовіць) bedíngen
вы́значаны bedíngt (чым
вы́значаны ча́сам zéitbedingt;
4. (абазначыць) markíeren
5. (вынесці
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Verfügung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Úrteil
1) меркава́нне, ду́мка
2)
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Los
1) жэ́рабя
2) латарэ́йны біле́т
3) лёс, до́ля
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Vergléich
I
1) параўна́нне
2)
II
1) пагадне́нне, дагаво́р
2) здзе́лка, кампрамі́с, зго́да
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Réchnung
1) раху́нак, разлі́к;
láufende ~ бухг. бягу́чы раху́нак;
j-m etw. in ~ bríngen* [stéllen] запіса́ць што-н. на чый-н. раху́нак;
auf éigene ~ за свой кошт;
auf ~ líefern паста́віць у крэды́т
2) вылічэ́нне,
die ~ geht nicht auf зада́ча не атры́мліваецца
3) разлі́к, падлі́к, улі́к;
nach méiner ~ па маі́х падлі́ках;
etw. áußer ~ lássen* не прыма́ць што-н. у разлі́к;
éiner Sáche ~ trágen* улі́чваць яку́ю-н. акалі́чнасць
◊ éinen Strich durch die ~ máchen касава́ць (чые-н.) пла́ны;
es geht álles auf éine ~ ці грэх, ці два; адзі́н грэх; хоць раз у лоб, хоць два
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
fássen
1.
1) хапа́ць, браць, лаві́ць
2) устаўля́ць у апра́ву [ра́му]
3) змяшча́ць
4)
5)
6)
2.
3.
1) супако́йвацца, браць сябе́ ў ру́кі, сабра́цца з ду́мкамі
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
tréffen
1.
1) папада́ць, трапля́ць (у мэту, y цэль)
2) напатка́ць, зда́рыцца (пра няшчасце)
3) сустрака́ць, спатка́ць
4) датыка́цца (каго-н.), закрана́ць (каго-н.); адно́сіцца, ста́віцца (да каго-н., чаго-н.); ты́чыцца, даты́чыцца (каго-н., чаго-н.)
5)
2.
3.
1) сустрака́цца
2) здара́цца, надара́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)