аб’е́здзіць
1. beréisen vt;
аб’е́здзіць уве́сь свет die gánze Welt beréisen;
аб’е́здзіць уве́сь го́рад die gánze Stadt ábfahren*;
аб’е́здзіць усі́х сваяко́ў álle Verwándten áufsuchen;
2. (каня) éinfahren* vt, beréiten* vt; гл абкатаць
2.аб’е́здчык м
1. (работнік лясніцтва) (beríttener) Fórstwächter;
2. (коней) Beréiter m -s, -
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
шта́тны
1. (які тычыцца складу супрацоўнікаў) Plan-;
шта́тны раскла́д Stéllenplan m -(e)s, -pläne;
шта́тная паса́да Plánstelle f -, -n;
рабо́тнік на шта́тнай паса́дзе Ínhaber éiner Plánstelle, fest ángestellter [háuptamtlicher] Mítarbeiter;
шта́тны супрацо́ўнік Dauerangestellte m -n, -n, Festangestellte m, f;
шта́тны выкла́дчык fest ángestellter [háuptamtlicher] Léhrer;
2. (прадугледжаны) vórgesehen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
медыцы́нскі, меды́чны разм medizínisch; ärztlich;
медыцы́нскія сро́дкі Árznéimittel pl, Medikaménte pl, Arznéien pl;
медыцы́нскае пасве́дчанне ärztliches Attést, ärztliche Beschéinigung;
медыцы́нская дапамо́га ärztliche Hílfe;
ху́ткая медыцы́нская дапамо́га (установа) Réttungsdienst m -es, -e;
медыцы́нскае абслуго́ўванне medizínische [ärztliche] Betréuung;
медыцы́нскі пункт Sanitätsstelle f -, -n;
медыцы́нскі рабо́тнік Mítarbeiter des Gesúndheitswesens;
медыцы́нскі персана́л medizínisches Personál
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кіру́ючы кніжн führend, léitend; lénkend; regíerend; máßgebend; Leit-; ríchtungsgebend;
кіру́ючы рабо́тнік Léiter m -s, -;
кіру́юч пры́нцып Léitsatz m -es, -sätze;
кіру́ючая паса́да, кіру́ючая рабо́та éine léitende Stéllung;
кіру́ючыя о́рганы die léitenden Orgáne;
быць на кіру́ючай паса́дзе éine léitende Tätigkeit áus¦üben;
прызна́чыць на кіру́ючую паса́ду j-m éine léitende Fúnktion übertrágen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
наёмнік м
1. (наёмны работнік) Tágelöhner m -s, -;
2. гл найміт
2.наёмн|ы
1. (узяты ў арэнду) gemíetet, Míet-;
2. (хто працуе па найме) Lohn-;
наёмнікая пра́ца эк Lóhnarbeit f -;
наёмнікая а́рмія Söldnerheer n -s, -e;
3. перан (прадажны) gedúngen; käuflich;
наёмнік забо́йца gedúngener Mörder, Áuftragskiller m -s, - (разм)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
boy
[bɔɪ]
1.
n.
1) хлапе́ц -ца́ m., хло́пец -ца m., хло́пчык -а m.; сын -а m.
2) рабо́тнік m. (слуга́)
3) маладзён -а m. (пага́рдліва)
2.
interj., informal
(вы́крык зьдзіўле́ньня, трыво́гі)
Boy, isn’t it hot! — Ну ж і гарачыня́!
•
- good boy
- My boy!
- the boys
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hand
[hænd]
1.
n.
1) рука́ f. (кісьць)
2) пярэ́дняя ла́па
3)
а) наня́ты рабо́тнік
a factory hand — фабры́чны рабо́тнік
a farm hand — рабо́тнік се́льскае гаспада́ркі
б) мара́к -а́ m., экіпа́ж, кама́нда вадапла́ва
4) бок -у m.
At her left hand stood two men — Зь ле́вага бо́ку ад яе́ стая́лі два мужчы́ны
5) гадзі́ньнікавая стрэ́лка
6) по́чырк -у m.; по́дпіс -у m.
7) во́плескі pl. only.
8) здо́льнасьці pl., уме́льства n.
at first hand — зь пе́ршых рук, беспасрэ́дна ад каго́ (даве́дацца, атрыма́ць)
2.
v.t.
перадава́ць, уруча́ць
3.
adj.
ручны́
•
- at hand
- bind hand and foot
- by hand
- from hand to hand
- from hand to mouth
- give a hand
- hand and glove
- hand down
- hand in
- hand in hand
- hand out
- hand over
- hands down
- hands up!
- have one’s hands full
- in one’s hands
- join hands
- lay hands on
- off one’s hands
- on hand
- on one’s hands
- on the one hand
- on the other hand
- shake hands
- take in hand
- tieone’s hands
- wash one’s hands of
- at second hand
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
часо́ва прысл, часо́вы zéitweilig, zéitbedingt; vor übergehend, vórläufig (непастаянны); stéllvertretend, interimístisch (пра асоб, якія займаюць пасады); provisórisch [-vi-] (аб урадзе, мерапрыемствах);
часо́вая з’я́ва Zéiterschéinung;
часо́вая непрацаздо́льнасць zéitweilige Árbeitsunfähigkeit;
часо́выя за́хады provisórische Máßnahmen, Nótbehelf m -(e)s, -e;
часо́вы мост Nótbrücke f -, -n;
часо́вы ўрад provisórische [vórläufige] Regíerung;
часо́вы рабо́тнік Áushilfskraft f -, -kräfte;
часо́вы стан Provisórium [-vi-] n -s, -ri¦en;
часо́вы выкана́ўца абавя́зкаў зага́дчыка stéllvertretender Léiter, Léiter im Amt;
часо́вы паве́раны ў спра́вах дып vórläufiger Geschäftsführer; Geschäftsträger ad ínterim
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
man
[mæn]
1.
n., pl. men
1) мужчы́на -ы m.
2) чалаве́к -а m.; асо́ба f.
3) прыслу́жнік -а, слуга́-і́, рабо́тнік -а m.
4)
а) муж -а m.
Man and wife — Муж і жо́нка
б) пакло́ньнік, залётнік -а m.
5) му́жны чалаве́к
6) informal чалаве́ча!
Read it, man! — Прачыта́й гэ́та, чалаве́ча!
2.
v.t.
1) укамплекто́ўваць асабо́вым скла́дам; займа́ць людзьмі́, садзі́ць людзе́й
2) to man the guns — абслуго́ўваць гарма́ты
3) мужа́цца; браць сябе́ ў ру́кі
4) прыруча́ць
•
- act the man
- be one’s own man
- men
- to a man
- as one man
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Kraft
f -, Kräfte
1) сі́ла, магу́тнасць, моц
aus éigener ~ — ула́снымі [сваі́мі] сі́ламі
das geht über méine Kräfte — гэ́та звыш маі́х сіл
séine Kräfte mit j-m méssen* — ме́рацца сі́ламі з кім-н.
mit áller ~ — з усі́х сіл
von Kräften kómmen* — знемага́ць, знясі́лець
in ~ tréten* — увайсці́ ў сі́лу
in ~ sétzen — уво́дзіць (закон)
Kräfte schöpfen — чэ́рпаць сі́лы
tréibende ~ — ру́хаючая сі́ла
in ~ bléiben* — захо́ўваць сі́лу
áußer ~ tréten* — тра́ціць сі́лу
2) фіз. эне́ргія
3) рабо́тнік, працаўні́к; pl ка́дры
áusgebildete Kräfte — падрыхтава́ныя ка́дры
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)