ушасцёх (толькі пра мужчын або толькі пра жанчын), ушасцяры́х (пра асоб рознага полу або пра наз. ніякага роду) прысл. zu sechst; zu schsen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

boiled

[bɔɪld]

adj.

ва́раны; кіпячо́ны, гатава́ны (пра ваду́); па́раны (пра малако́)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

suffuse

[səˈfju:z]

v.t.

разьліва́ць, заліва́ць (пра ва́дкасьці, ко́лер); пакрыва́ць (пра румя́нец)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ingedenk

~ sein (G) — по́мніць, па́мятаць (пра што-н.)

sei dssen ~! — по́мні пра гэ́та!

~ dssen, dass… — па́мятаючы пра то́е, што…

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

недаўгаве́чны krzlebig (пра жывыя істоты); von krzer Duer (пра з’явы); nicht duerhaft, nicht von Duer (пра рэчы)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

турбо́тны

1. (пра справу) mühevoll, schwerig;

2. (пра чалавека) geschäftig

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

уко́рмлены gemästet; herusgefüttert; gestpft (пра дамашніх птушак); feist (пра чалавека)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пуза́ты разм. dckbäuchig, dckwanstig (пра чалавека); buchig, usgebaucht (пра рэчы)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ча́хлы

1. (пра чалавека) kränklich, bgezehrt, siech; (пра расліны) spärlich

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адко́рмлены gemästet; gestpft (пра дамашнюю скаціну); whlgenährt, feist (пра чалавека)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)