jest
1) жарт -у
2) по́сьмех -у
3)
1) жартава́ць, дасьці́пнічаць
2) паджарто́ўваць з каго́
3.высьме́йваць, насьміха́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
jest
1) жарт -у
2) по́сьмех -у
3)
1) жартава́ць, дасьці́пнічаць
2) паджарто́ўваць з каго́
3.высьме́йваць, насьміха́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
target
1) мішэ́нь, мэ́та, цэль
2)
3) сыгна́льны дыск (на чыгу́нцы)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
claim
v.
1) заяўля́ць прэтэ́нзію, прэтэндава́ць
2) дамага́цца
3) сьцьвярджа́ць, упэ́ўніваць
4) вымага́ць, патрабава́ць
2.1)
а) дамага́ньне, патрабава́ньне
б) зая́ва на страхо́ўку
2)
3) цьве́рджаньне
•
- lay claim to
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
credit
1) ве́ра
2) паве́р -у, крэ́дыт -у
3)
а) су́ма, запі́саная на прыбы́так
б) пра́вы бок бухга́льтарскае кні́гі
4) вераго́днасьць
5) прызна́ньне
6) то́е, што прыно́сіць го́нар, пахвалу́
7) залічэ́ньне ку́рсу, залі́к -у
1) дава́ць ве́ры, давяра́ць каму́-чаму́
2) крэдытава́ць
3) заліча́ць ву́чню
4) прыпі́сваць, прызнава́ць
•
- do credit to
- give a person credit for
- on credit
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
matter
1) рэ́чыва
2) спра́ва
3) зьмест,
4) прычы́на, падста́ва
5) спра́ва
6) ва́жнасьць
быць ва́жным
•
- as a matter of fact
- first class matter
- for that matter
- matter of course
- matter of opinion
- no laughing matter
- no matter
- no matter what
- printed matter
- What is the matter?
- What’s the matter with you?
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
mock
1) насьміха́цца, рабі́ць жа́рты з каго́
2) перадра́жніваць
3) падрабля́цца пад каго́, імітава́ць
4) кпіць, зьдзе́квацца з каго́
5) не зварача́ць ува́гі на каго́-што
6) ашу́кваць; падво́дзіць
2.несапра́ўдны, удава́ны, імітава́ны
1) насьміха́ньне
2) паглу́мішча
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Fach
1) шуфля́да (у стале)
2) палі́ца (у шафе)
3) галіна́ (навукі)
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
item
1)
2) пункт -у
3) газэ́тная за́цемка, навіна́, ве́стка
запі́сваць па пу́нктах або́ прадме́тах
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bone
1) косьць f
2) слано́вая косьць, кіто́вы вус
3)
1) выма́ць ко́сьці (зь мя́са ці ры́бы)
2) ужыва́ць ко́сткі (ў гарсэ́це)
3.мо́цна вучы́цца, зубры́ць
•
- feel in one’s bones
- have a bone to pick
- near the bone
- throw a bone
- to the bone
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
object
1.1)
2) аб’е́кт -у
3) сьме́шны або́ дзіўны́ тып чалаве́ка
4) мэ́та
5) дапаўне́ньне
v.
1) пярэ́чыць; не згаджа́цца з кім, выступа́ць супро́ць, супраціўля́цца
2) не любі́ць, не цярпе́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)