nchher adv по́тым, пасля́ таго́, неўзаба́ве, пазне́й;

zwei Tge ~ два дні (таму́) наза́д

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nchmittags adv пасля́ абе́ду, у друго́й пало́ве дня;

ab ~ з друго́й пало́вы дня

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nchsitzen* vi застава́цца пасля́ ўро́каў у шко́ле (у пакаранне); адсе́джваць (што-н. дадаткова)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

тады́ прысл.

1. (у той час) dmals;

2. злучн. (пасля таго; у такім разе) da, dann;

3.:

тады́ як während

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

уздо́ўж, уздоўжкіII прыназ. längs (G); entlng (A, an D) (ставіцца пасля наз.);

ісці́ ўздо́ўж бе́рага das [am] fer entlng ghen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Entggennahme f

1) прыня́цце, прыёмка, атрыма́нне

2) заслухо́ўванне;

nach ~ des Berchtes пасля́ заслу́хвання дакла́да

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

грам м. Gramm n -s, -e (скар. g) (пасля ліч. pl -);

пяць грамаў fünf Gramm;

ні граму разм. nicht die Bhne

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

за́раз прысл.

1. (цяпер) gleich, jetzt, im ugenblick;

2.:

за́раз жа (неадкладна) sofrt;

за́раз жа пасля́ чаго-н. gleich nach (D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

акрыя́ць (пасля хваробы) sich erhlen, weder auf den Binen sein, zu Kräften kmmen*, weder ufkommen*; перан. weder Mut fssen, sich ermnnen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Wnken:

nach lngem Schwnken und ~ пасля́ до́ўгіх хіста́нняў [вага́нняў];

etw. ins ~ brngen* расхіста́ць, раскалыха́ць што-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)