задзіра́ць
1. (hóch)hében
задзіра́ць
не задзіра́й но́са! hab dich nicht so!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
задзіра́ць
1. (hóch)hében
задзіра́ць
не задзіра́й но́са! hab dich nicht so!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
conk
1)
2)
3) уда́р у галаву́
2.уда́рыць, саўгану́ць (
•
- conk out
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
умо́віцца veréinbaren
умо́віцца адно́сна сустрэ́чы ein Zusámmentreffen veréinbaren [verábreden];
умо́віцца ад
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
sniffle
1) хлі́паць
2) сапці́ праз зало́жаны
хлі́паньне, усхлі́пваньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Brust
sich in die ~ wérfen
von der ~ weg про́ста, без хі́трыкаў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vórnehm
1) зна́тны, арыстакраты́чны, шляхе́тны
2) ва́жны;
~ tun
3) высакаро́дны (пра думкі);
die ~ste Pflicht вышэ́йшы доўг
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
snout
1) мы́за, пы́са, мо́рда
2) лыч -а́
3) па́шча, зя́па
4) informal чалаве́чы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stumpf
éine ~e Náse кірпа́ты
2) ма́тавы, без бля́ску
3)
~e Gléichgültigkeit тупа́я абыя́кавасць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
toy
ца́цка, заба́ўка
1) ца́цачны, прызна́чаны для гульні́
2) ве́льмі мале́нькі
1) гуля́ць, ца́цкацца, забаўля́цца
2) непава́жна ста́віцца, вадзі́ць за
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ríecher
1)
2)
éinen gúten ~ háben мець то́нкі нюх, мець до́брае чуццё
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)