secular
1) сьве́цкі, нерэлігі́йны
2) стогадо́вы, які́ быва́е раз на 100 гадо́ў, векавы́
3) векаве́чны
2.сьве́цкі сьвята́р (не мана́х)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
secular
1) сьве́цкі, нерэлігі́йны
2) стогадо́вы, які́ быва́е раз на 100 гадо́ў, векавы́
3) векаве́чны
2.сьве́цкі сьвята́р (не мана́х)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
instrumental
1) кары́сны, спрыя́льны
2) інструмэнта́льны (
3) інструмэнта́льны (пра прыла́ды)
а) тво́рны склон
б) сло́ва ў тво́рным скло́не
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
agreeable
1) прые́мны
2) згаво́рлівы; памярко́ўны; зго́дны
3) адпаве́дны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
vocal
1) галасавы́
2) вака́льны
3) які́ ма́е го́лас
4) галасьлі́вы, гаваркі́
1) гало́сны гук
2) вакал -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pop
Iv., -pp -
1) бу́хаць, ба́хаць, выстрэ́льваць (пра ко́рак)
2) трэ́скацца (пра падагрэ́тую кукуру́зу)
3) (in, out) прыйсьці́, заско́чыць нечака́на або́ вы́скачыць
4) informal страля́ць
5) вылупля́ць
1) каро́ткі гук вы́буху, стрэл -у
2) неалькаго́льны газава́ны напо́й
3.з вы́бухам; нечака́на
IIпапуля́рны
2.папуля́рная
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
лёгкі
1. leicht, Leicht-;
лёгкая рабо́та léichte Árbeit;
лёгкі ве́цер léichter [schwácher] Wind;
лёгкі мета́л Léichtmetall
лёгкая прамысло́васць Léichtindustrie
2. (павярхоўны, несур’ёзны) léichtsinnig, léichtfertig;
лёгкія паво́дзіны léichtfertiges [leichtsinniges] Verhálten;
лёгкая
лёгкі сон léichter Schlaf;
лёгкая пахо́дка léichter Gang;
лёгкая рука́ éine glückliche Hand;
з маёй лёгкай рукі́ auf méine Initiatíve [-və];
з лёгкім сэ́рцам léichten Hérzens;
лёгкі на ўспамі́н
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
áussetzen
1.
1) выса́джваць
2) падвярга́ць
3) прапуска́ць (заняткі)
4) назнача́ць (прэмію, узнагароду)
5) перарыва́ць (працу, лячэнне);
an állem
sich éiner Gefáhr ~ трапля́ць у небяспе́ку
2.
die Musík sétzte aus
3. ~, sich (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
захапі́ць
1. (рукамі) pácken
2. (узяць з сабою) mítnehmen
3. (авалодаць сілай) ergréifen
захапі́ць ула́ду die Macht ergréifen
4. (заспець) ántreffen
захапі́ць на ме́сцы злачынства auf fríscher Tat [in flagránti] ertáppen;
5.
у мяне́ захапі́ла дух mir stóckte der Átem, es verschlúg mir den Átem
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
schön
1.
1) прыго́жы, цудо́ўны;
sie ist ~ von Gestált у яе́ прыго́жая фігу́ра [по́стаць];
~e Áugen máchen каке́тнічаць;
~e Wórte máchen ліслі́віць;
die ~en Künste выяўле́нчыя маста́цтва і
die ~e Literatúr маста́цкая літарату́ра
2) до́бры, цудо́ўны;
die ~e Natúr прыго́жая прыро́да;
ein ~es Stück Geld verdíenen
~sten Dank! вялі́кае дзя́куй!;
manch ~es Mal не раз;
éine ~e Beschérung [Geschíchte]!
das wäre noch ~er!
~ ist ánders! не магу́ сказа́ць, каб было́ до́бра!
2.
1) прыго́жа, цудо́ўна
2) до́бра, цудо́ўна;
~! до́бра!, цудо́ўна! зго́дзен!;
auf das ~ste найле́пшым чы́нам;
du hast ~ láchen! табе́ до́бра смяя́цца!; у знач.узмацнення:;
~ bítten
bítte ~! калі́ ла́ска!; прашу́!;
dánke ~! дзя́куй!;
sei ~ brav! будзь разу́мным;
~ máchen упрыго́жваць, аздабля́ць;
~ réden [tun
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)