reversible
абарача́льны, двухбако́вы
двухбако́вае адзе́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
reversible
абарача́льны, двухбако́вы
двухбако́вае адзе́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
vermúten
1) меркава́ць, здага́двацца
2) падазрава́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Áuswachsen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
вар’яце́ць
1. (траціць розум) den Verstánd verlíeren*, verrückt wérden;
2. (бурна, хаатычна выяўляцца) wüten 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
disposable
1) які 
2) які ма́ецца ў распараджэ́ньні; ная́ўны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
віць wínden* 
віць вянкі́ Kränze wínden*;
віць вяро́ўку éinen Strick dréhen;
віць гняздо́ ein Nest báuen;
◊ з яго́ вяро́ўкі 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
згавары́цца, згаво́рвацца sich verábreden, zum Éinverständnis kómmen*; verábreden 
з ім 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сумнява́цца (у кім
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
totlachen
I tótlachen
II tótlachen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
amenable
1) паслухмя́ны; падаўкі́
2) адка́зны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)