give place, make place

саступа́ць ме́сца каму́-чаму́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Golgotha

[ˈgɑ:lgəӨə]

n.

1) Галго́фа f.

2) ме́сца паку́таў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Ort I m -(e)s, -e

1) ме́сца

2) мясцо́васць, насе́лены пункт;

an ~ und Stlle на ме́сцы;

von ~ zu ~ з ме́сца на ме́сца, з го́рада ў го́рад

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ltstadt f -, -städte стары́ го́рад, старо́е ме́сца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nderswohin adv (куды́.) у і́ншае ме́сца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nrucken vi (s) рэ́зка ру́шыць з ме́сца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Einsiedeli f -, -en скіт, пустэ́ча, адасо́бленае ме́сца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

gebührlich a нале́жны, прысто́йны, дарэ́чны, да ме́сца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Gepä́ckstück n -(e)s -e ме́сца (багаж)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Ntunterkunft f -, -unterkünfte вайск. часо́вае ме́сца размяшчэ́ння

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)