Rüge

f -, -n вымо́ва;

ine ~ ertilen [ussprechen*] зрабі́ць вымо́ву

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Nedertracht

f - ні́засць, по́дласць

ine ~ verüben — зрабі́ць [дапусці́ць] по́дласць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

vermrksen

vt разм. зрабі́ць абы́ з рук, сапсава́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verschämt

a сарамлі́вы, нясме́лы

~ tun*зрабі́ць засаро́млены вы́гляд

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

usfliegen

*

1.

vi (s) вылята́ць

2.

зрабі́ць прагу́лку [экску́рсію]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

defeat

[dɪˈfi:t]

1.

v.t.

1) пабі́ць, пара́зіць, перамагчы́

2) разла́дзіць, зрабіць дарэ́мным (пля́ны)

3) Law скасава́ць, зрабі́ць нява́жным, анулява́ць

2.

n.

1) пара́за f.; паражэ́ньне n., разгро́м -у m., няўда́ча f.

2) разла́джаньне n.е́чых наме́раў)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

унёсак м. разм. Bitrag m -(e)s, -träge (у што-н. zu D);

зрабі́ць унёсак inen Bitrag lefern [listen];

зрабі́ць унёсак у наву́ку inen Bitrag zur Entwcklung der Wssenschaft listen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

фуро́р м. Furre f -, ruschender [rsender] Bifall;

зрабі́ць фуро́р разм. Furre mchen, ufsehen errgen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

вы́рахаваць, вырахо́ўваць berchnen vt, usrechnen vt; errchnen vt; über schlgen* vt (зрабіць падлік)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

расце́рціся

1. sich zerreiben*;

2. (зрабіць абціранне) sich inreiben*, sich breiben*, sich frotteren

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)