keep one’s counsel

маўча́ць, не гавары́ць пра свае́ пля́ны; трыма́ць у сакрэ́це

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

alliterate

[əˈlɪtəreɪt]

1.

v.i.

ужыва́ць алітэра́цыю

2.

v.t.

гавары́ць або́ піса́ць з алітэра́цыяй

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

emphatically

[ɪmˈfætɪkəli]

adv.

падкрэ́сьлена, падчы́ркнута, зь сі́лай

to speak emphatically — гавары́ць выра́зна, перакана́ўча

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Zte

f -, -n непрысто́йны жарт, непрысто́йнасць

~n rißen*гавары́ць непрысто́йнасці [непрысто́йныя анекдо́ты]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Blme

f -, -n кве́тка, кра́ска

◊ durch die ~ sprchen* [rden] — гавары́ць намёкамі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

frischwg

adv жва́ва, сме́ла

~ von der Lber sprchen*гавары́ць адкры́та

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bgehackt

a адры́вісты

in ~en Sätzen rden — гавары́ць адры́вістымі фра́замі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

disparage

[dɪˈspærɪdʒ]

v.t.

1) гавары́ць зьнява́жліва; ганьбава́ць, нясла́віць, дыскрэдытава́ць

2) прымянша́ць (значэ́ньне), зьмянша́ць, прыніжа́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

chat

[tʃæt]

1.

n.

сябро́ўская гу́тарка, гамана́ f., балбатня́ f.

2.

v.

гавары́ць, гамані́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

stutter

[ˈstʌtər]

1.

v.i.

1) заіка́цца

2) запіна́цца, гавары́ць запіна́ючыся

2.

n.

заіка́ньне n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)