necessarily

[,nesəˈserəli]

adv.

1) кане́чна, ко́нча; абавязко́ва, неабхо́дна

2) як няўхі́льны вы́нік

it is not necessarily — не кане́чна, не абавязко́ва

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

finding

[ˈfaɪndɪŋ]

n.

1) знахо́джаньне n. (працэ́с), адкрыцьцё n.

2) знахо́дка f. (вы́нік)

3) Law пастано́ва, вы́несеная пасьля́ дасьле́даваньня спра́вы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Betrg

m -(e)s, -träge су́ма, вы́нік, ва́ртасць; ко́лькасць; матэм. велічыня́

im ~ — у су́ме

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

сур’ёзны

1. (пра чалавека) ernst, rnsthaft;

2. (важны) wchtig, gewchtig;

сур’ёзны вы́нік ein gewchtiger Schluss;

сур’ёзныя недахо́пы schwrwiegende Mängel;

сур’ёзны ўдар ein empfndlicher Schlag

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

usgang

m -(e)s, -gänge

1) вы́хад, выхадны́я дзве́ры

2) кане́ц; вы́нік

3) выхадны́ (дзень)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

падрыхто́ўка ж

1. Vrbereitung f -, -en (да чаго auf A, für A, zu D);

2. (адукацыя, вынік навучання) usbildung f -, -en; (кадраў) Hernbildung f -, -en

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

эксперты́за ж Begtachtung f -, -en, Expertse f -, -n;

заключэ́нне эксперты́зы Gtachten n -s;

праве́сці эксперты́зу schverständig unterschen [prüfen, begtachten];

вы́нік эксперты́зы Befnd m -(e)s, -e (der Expertse)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

immediate

[ɪˈmi:diət]

adj.

1) неадкла́дны (адка́з)

2) непасрэ́дны, беспасярэ́дні (канта́кт, сутыкне́ньне); про́сты

the immediate result — беспасярэ́дні вы́нік

3) блі́зкі, найбліжэ́йшы (сусе́д)

4) цяпе́рашні

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Wrkung

f -, -en

1) дзе́янне, уплыў

in ~ trten* — уступі́ць у дзе́янне [у сі́лу]

in ~ stzen — прыве́сці ў дзе́янне

selische ~ — мара́льны ўплыў

~ usüben — уплыва́ць, рабі́ць уплыў

sine ~ tun* — рабі́ць свой уплыў

2) эфе́кт, вы́нік

rsache und ~ — прычы́на і вы́нік

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Bilnz

f -, -en

1) бала́нс; вы́нік (тс. перан.)

rhe ~ — папярэ́дні бала́нс [вы́нік]

ine ~ ufstellen — скла́сці баланс

die ~ friseren [verschliern] — падчы́сціць бала́нс (каб ён выглядаў больш лепшым)

die ~ zehen* [разм. mchen] — скла́сці [зве́сці] бала́нс; перан. падве́сці вы́нік

2) перан. раўнава́га

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)