war
1) вайна́
2) змага́ньне
3) вае́нная спра́ва; баявы́я дзе́яньні
2.вае́нны
ваява́ць
•
- be at war
- war against
- go to war
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
war
1) вайна́
2) змага́ньне
3) вае́нная спра́ва; баявы́я дзе́яньні
2.вае́нны
ваява́ць
•
- be at war
- war against
- go to war
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
удзе́льнік
удзе́льнік
удзе́льнік змо́вы Mítverschwörer
непасрэ́дны ўдзе́льнік чаго
удзе́льнік выста́вы Áussteller
удзе́льнікі
ко́лькасць удзе́льнікаў Téilnehmerzahl
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прычы́на
прычы́ны
ува́жлівая прычы́на ein stíchhaltiger [tríftiger] Grund;
без ува́жнай прычы́ны ein únentschuldigtes Féhlen;
з незразуме́лай прычы́ны aus únerfindlichen Gründen;
паслужы́ць прычы́най der Grund sein (чаго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паку́таваць léiden
ён паві́нен быў шмат паку́таваць er hat viel léiden müssen
паку́таваць ад хваро́бы [на хваро́бу] an éiner Kránkheit léiden
паку́таваць ад
паку́таваць ад хо́ладу únter der Kälte léiden
ён му́сіць паку́таваць па сваёй віне́ er muss durch séine éigene Schuld léiden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
toward, towards
1) на, да, у кіру́нку
2) адно́сна, нако́нт; што да
3) каля́, блі́зка, пад
4) на
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
safe
1) бясьпе́чны, пэ́ўны
2) непашко́джаны, цэ́лы
3) асьцяро́жны, аба́члівы
4) надзе́йны, пэ́ўны
сэйф -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
operate
v.
1) дзе́яць, працава́ць
2) абслуго́ўваць
3) кірава́ць (пра́цай); вало́даць (маёмасьцю)
4) прычыня́цца; служы́ць, быць прычы́най; дзе́яць
5)
6) право́дзіць вае́нныя апэра́цыі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Krieg
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
вы́хад
1. (дзеянне) Áustritt
вы́хад з арганіза́цыі Áustritt aus der Organisatión;
вы́хад у адста́ўку Versétzung in den Rúhestand; Rücktritt
вы́хад з
вы́хад з акружэ́ння Áusbruch aus der Éinkreisung [aus dem Késsel];
пры вы́хадзе з до́му [ха́ты] beim Verlássen des Háuses;
2. (месца) Áusgang
авары́йны вы́хад Nótausgang
3.
знайсці́ вы́хад са стано́вішча éinen Áusweg aus der Láge fínden
4. (кнігі
5. (прадукцыі) Ertrág
вы́хад зе́рня з гекта́ра Hektárertrag bei Korn, Kórnertrag pro Hektár;
6.
вы́хад на прае́ктную магу́тнасць Erréichung der projektíerten Léistung;
ве́даць усе́ хады́ і вы́хады gut [genáu] Beschéid wíssen
7.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
at
1) ля, у; на; блі́зка чаго́
2) (у кіру́нку) у, на, за
3) пад; у ста́не; на
4) (пра час) а, у, на, пад
5) праз
6) да, за
7) з прычы́ны, па
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)