lósschießen
1) страля́ць, адкрыва́ць
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
lósschießen
1) страля́ць, адкрыва́ць
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
machinegun
абстрэ́льваць, страля́ць з кулямёта; забіва́ць або́ ра́ніць агнём з кулямёта
2.кулямётны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fusillade
1) страляні́на, за́лпавы
2)
атакава́ць за́лпавым агнём
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
crackle
1) трашчэ́ць, патрэ́скваць (пра
2) трэ́скацца (пра шкло)
2.трэ́шчына, расшчэ́піна
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
падпалі́ць
1. (выклікаць гарэнне) ánzünden
2. (раскласці
падпалі́ць печ im Ófen Féuer máchen;
3. (наўмысна знішчыць агнём) in Brand stécken [setzen]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
палі́цьI
1. (знішчыць агнём) verbrénnen
2. (падтрымліваць
3. (апрацоўваць агнём) verbrénnen
4.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
níederdrücken
1) ці́снуць уні́з; прыціска́ць, прыбіва́ць (да зямлі́) (
2)
3) прыгнята́ць, падаўля́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
put out
а) згасі́ць (сьвятло́), пагасі́ць (пажа́р,
б) зьбянтэ́жыць; зьбіць з панталы́ку; зьбіць з та́кту
в) вы́даць (кні́гу), г) выклада́ць, выстаўля́ць (рэ́чы)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
але́й
зма́зачны але́й Schmíeröl
адпрацава́ны але́й Áltöl
падлі́ць але́ю ў
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пагасі́ць
1. (
2.
пагасі́ць пазы́ку ein Dárlehen ábzahlen [tilgen];
3.:
пагасі́ць ма́ркі Márken entwérten [stémpeln]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)