nurse
[nɜ:rs]
1.
n.
1) мэдыцы́нская сястра́, мэдсястра́ f.
2) ня́нька f.
2.
v.
1) быць, працава́ць мэдсястро́й
2) дагляда́ць; лячы́ць (хво́рых і пад.)
3) ня́ньчыць (дзяце́й)
4) кармі́ць (дзіця́ грудзьмі́)
•
- nurse a plant
- nurse a fire
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
нагля́д м.
1. (назіранне) Beóbachtung f -, -en;
2. (догляд, клопат) Áufsicht f -, Beáufsichtigung f -; Überwáchung f -; Kontrólle f -, Inspektión f -;
саніта́рны нагля́д Hygi¦éneaufsicht f;
тэхні́чны нагля́д téchnische Áufsicht; Wártung f -;
пад нагля́дам únter Áufsicht
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
шэф м.
1. (кіраўнік) Chef [ʃɛf] m -s, -s, Vórgesetzte (sub) m -n, -n;
2. (апякун – пра асобу, установу і пад.) Páte m -n, -n, betreúende Organisatión, Pátenorganisation f -, -en, Schírmherr m -(e)n, -en
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дыкто́ўка ж.
1. (дыктант) Diktát n -(e)s, -e;
арфаграфі́чная дыкто́ўка orthográfisches Diktát;
2. (дыктаванне) Diktát n -(e)s, -e; Diktíeren n -s, -;
піса́ць пад чыю-н. дыкто́ўку nach j-s (G) Diktát schreiben*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
закаці́ць
1. róllen vt (за што-н., пад што-н. hinter, únter A);
2. разм. (нанесці ўдар) verábreichen vt, lángen vt;
закаці́ць апляву́ху éine Óhrfeige verpássen, éine lángen [herúnterhauen*];
◊
закаці́ць во́чы die Áugen verdréhen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
subscribe
[səbˈskraɪb]
v.t.
1) падпі́свацца (на газэ́ту)
to subscribe to a magazine — падпіса́цца на ча́сапіс
2) падпі́свацца пад чым, падпі́сваць што
to subscribe the petition — падпіса́ць пэты́цыю
3) Figur. падтры́мваць, згаджа́цца
to subscribe to an idea — падтрыма́ць ду́мку
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
oath
[oʊӨ]
1.
n., oaths
1) прыся́га f.
under oath — пад прыся́гай
to take an oath — браць прыся́гу, прысяга́ць
2)
а) бажэ́ньне n., бажба́ f.
б) пракліна́ньне n., праклён -у m.
2.
v.
1) прысяга́ць
2) бажы́цца; кля́сьціся
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
rent
I [rent]
1.
n.
1) кватэ́рная пла́та; пла́та за арэ́нду зямлі́ і пад., чынш -у m.
2) наём на́йму, прака́т -у m. (часо́вае карыста́ньне)
for rent — у на́ймы (пако́й, дом); на прака́т (а́ўта і пад.)
2.
v.t.
1)
а) найма́ць што ў каго́
б) дава́ць у на́ймы
2) браць або́ аддава́ць у арэ́нду (дом, по́ле), на прака́т (машы́ну)
II [rent]
1.
n.
1) дзі́рка, про́разь f.
2) разьбіцьцё n., раско́л -у m. (у арганіза́цыі)
2.
v., p.t. and p.p. of rend
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
question
[ˈkwestʃən]
1.
n.
1) пыта́ньне n.
2) судо́вае сьле́дзтва або́ працэ́с
3) прабле́ма f.
the question of automation — прабле́ма аўтаматыза́цыі
4) прапано́ва, яка́я ста́віцца на галасава́ньне; галасава́ньне ў спра́ве гэ́тае прапано́вы
2.
v.i.
пыта́цца
3.
v.t.
пыта́ць; выпы́тваць, распы́тваць, выве́дваць; Law дапы́тваць
2) аспрэ́чваць, сумнява́цца; ста́віць пад сумне́ў, ста́віць пад пыта́ньне
I question the truth of his story — Я сумнява́юся ў пра́ўдзе яго́нага раска́зу
•
- beside the question
- beyond all question
- call into question
- in question
- out of the question
- without question
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
няўва́жлівы, няўва́жны
1. (рассеяны) únaufmerksam, únachtsam; zerstréut;
2. (няветлівы) únhöfiich;
3. (які не можа быць прыняты пад увагу) nicht tríftig; nicht stíchhaltig;
няўва́жлівая прычы́на kein tríftiger Grund;
адсу́тнічаць па няўва́жлівай прычы́не (пра вучня) únentschuldigt féhlen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)