inquiry
1) за́пыт -у
2) даве́дкі
3) сьле́дзтва
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
inquiry
1) за́пыт -у
2) даве́дкі
3) сьле́дзтва
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
molehill
1) кратаві́на
2) не́шта малава́жнае
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
footstep
1) крок -у
2) сьлед -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ба́чнасць
1. (бачыць удалечыню) Sicht
мяжа́ ба́чнасці Síchtweite
2. (знешняе падабенства) Schein
гэ́та то́лькі ба́чнасць das ist doch nur Máche!, das sieht doch nur so aus!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
стано́ўча
1.стано́ўч|ы
1. pósitiv; bestímmt, entschíeden;
стано́ўчаы адка́з pósitive [bejáhende, zúsagende] Ántwort;
у стано́ўчаым сэ́нсе im pósitiven Sinne;
2.
стано́ўчаая велічыня́ pósitive Größe;
стано́ўчаая электры́чнасць pósitive Elektrizität
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
polish
v.
1) чы́сьціць, наво́дзіць гля́нец, глянцава́ць (чаравікі́, мэ́блю, срэ́бра)
2) шліфава́ць;
3) палірава́ць
4) надава́ць ле́пшы вы́гляд
5)
1) рэ́чыва для чышчэ́ньня (срэ́бра, мэ́блі)
2) паліту́ра
3) шліфава́ньне, чышчэ́ньне, палірава́ньне
4) культу́рнасьць, культу́ра
•
- polish up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
schwíerig
2) ця́жкі (пра характар)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
enthálten
1.
2.
(ад чаго-н.), не
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
unterlássen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áufrufen
1.
1) закліка́ць
2) выкліка́ць,
3) выкліка́ць (вучняў)
4) аб’яўля́ць
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)