bequémen, sich (mit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bequémen, sich (mit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éinwirken
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
heráblassen
1.
1) спуска́ць
2) уступа́ць (у цане)
2. ~, sich
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
umstéllen II
von Hass umstéllt sein быць у няна́вісці
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Untersúchung
1) вывучэ́нне, дасле́даванне;
éine ~ vórnehmen
2) агля́д, абсле́даванне
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
inquiry
1) за́пыт -у
2) даве́дкі
3) сьле́дзтва
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
molehill
1) кратаві́на
2) не́шта малава́жнае
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
footstep
1) крок -у
2) сьлед -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ба́чнасць
1. (бачыць удалечыню) Sicht
мяжа́ ба́чнасці Síchtweite
2. (знешняе падабенства) Schein
гэ́та то́лькі ба́чнасць das ist doch nur Máche!, das sieht doch nur so aus!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
polish
v.
1) чы́сьціць, наво́дзіць гля́нец, глянцава́ць (чаравікі́, мэ́блю, срэ́бра)
2) шліфава́ць;
3) палірава́ць
4) надава́ць ле́пшы вы́гляд
5)
1) рэ́чыва для чышчэ́ньня (срэ́бра, мэ́блі)
2) паліту́ра
3) шліфава́ньне, чышчэ́ньне, палірава́ньне
4) культу́рнасьць, культу́ра
•
- polish up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)