becloud
1) захма́рваць;
2) хава́ць, закрыва́ць, прыкрыва́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
becloud
1) захма́рваць;
2) хава́ць, закрыва́ць, прыкрыва́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
boggle
1) паўстры́мвацца, вага́цца
2) пало́хацца, жаха́цца
3) быць агало́мшаным
2.парта́чыць,
памы́лка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
lecture
1) ле́кцыя
2) настаўле́ньне, павуча́ньне
чыта́ць ле́кцыю
3.Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
put up
а)
б) выстаўля́ць (на про́даж)
в) дава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
raid
1) напа́д, набе́г, налёт -у
2) рэйд -у
1) рапто́ўна напада́ць
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ventilate
v.
1) вэнтылява́ць, праве́трываць
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
exhibit
v.
1) пака́зваць, выяўля́ць (злосьць, зацікаўле́ньне)
2)
1) мала́я выста́ва
2) экспана́т -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
трэ́сці
1. schütteln
2. (
3. (выклікаць дрыжыкі):
яго́ трасе́ ад хо́ладу er zíttert vor Kälte;
мяне́ трасе́ гара́чка [ад гара́чкі] ich hábe Schüttelfrost, das Fíeber schüttelt mich;
трэ́сці руку́ die Hand drücken [schütteln]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
увіха́цца
1. (хутка і спрытна
2. (спрытна спраўляцца з працай) (geschäftig) wírtschaften
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
скла́сціся
1. (утварыцца) sich bílden, sich gestálten; entstéhen
так скла́ліся абста́віны die Verhältnisse gestálteten sich dérart, so líegen die Verhältnisse;
2. (
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)