raid
1) напа́д, набе́г, налёт -у
2) рэйд -у
1) рапто́ўна напада́ць
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
raid
1) напа́д, набе́г, налёт -у
2) рэйд -у
1) рапто́ўна напада́ць
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ventilate
v.
1) вэнтылява́ць, праве́трываць
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
exhibit
v.
1) пака́зваць, выяўля́ць (злосьць, зацікаўле́ньне)
2)
1) мала́я выста́ва
2) экспана́т -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
éinwirken
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Untersúchung
1) вывучэ́нне, дасле́даванне
2) агля́д, абсле́даванне
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bequémen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
heráblassen
1.
1) спуска́ць
2) уступа́ць (у цане)
2.
(каму-н.), ста́віцца пабла́жліва (да каго-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
трэ́сці
1. schütteln
2. (
3. (выклікаць дрыжыкі):
яго́ трасе́ ад хо́ладу er zíttert vor Kälte;
мяне́ трасе́ гара́чка [ад гара́чкі] ich hábe Schüttelfrost, das Fíeber schüttelt mich;
трэ́сці руку́ die Hand drücken [schütteln]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
увіха́цца
1. (хутка і спрытна
2. (спрытна спраўляцца з працай) (geschäftig) wírtschaften
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
скла́сціся
1. (утварыцца) sich bílden, sich gestálten; entstéhen*
так скла́ліся абста́віны die Verhältnisse gestálteten sich dérart, so líegen die Verhältnisse;
2. (
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)