прыблі́зіцца разм sich nähern (да каго, чаго, D); hernkommen vi (s) (an A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

расчу́ліць rühren vt, Mtgefühl errgen (каго in D);

расчу́ліць да слёз zu Tränen rühren

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ратава́цца sich rtten; sich in Scherheit brngen* (ад каго, ад чаго vor D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

аблу́плены bgebröckelt; bgeblättert; bgewetzt;

ве́даць кагояк аблу́пленага j-m in- und uswendig knnen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

абхо́джваць разм (каго) sich inschmeicheln (bei D); äußerst zuvrkommend sein (gegen A, gegenüber D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

агрэ́ць разм eins verstzen (каго D), j-m eins ǘberziehen*; inen strken Schlag verstzen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ска́рдзіцца sich beklgen, sich beschwren, Klge [Beschwrde] führen (на каго-н, на што über A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

скасаву́рыцца (на каго-н на што) -n von der Site nsehen*, j-n nschelen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

pity

[ˈpɪti]

1.

n., pl. -ies

спачува́ньне, шкадава́ньне n., спага́да f.; лі́тасьць f., памілава́ньне n.

it is a pity — Шкада́!

What a pity! — Як шкада́!

to have or take pity on — зьлі́тавацца над кім, шкадава́ць каго́, спагада́ць каму́

without pity — бязьлі́тасна, няшча́дна

2.

v.

шкадава́ць каго́, спачува́ць, спагада́ць каму́

- for pity’s sake

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

zschieben

* vt

1) засо́ўваць (скрынку)

2) (D) зва́льваць (на каго-н.)

j-m ine Schuld ~ — звалі́ць віну́ на каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)