wodúrch
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wodúrch
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
агарну́ць
1. (абкруціць; накрыць) verhüllen
2. (абняць) umármen
3.
непако́й агарну́ў яго́ Únruhe páckte [überkám] ihn
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
involve
1) улуча́ць у сябе́
2) захапля́ць, зьмяшча́ць у сабе́
3) закрана́ць
4) ублы́тваць; уме́шваць; выкліка́ць, быць прычы́най
5) (in) займа́цца
6) заблы́тваць, ускладня́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
tell on
а) дано́сіць на каго́; нагаво́рваць, плятка́рыць на каго́
б) адбіва́цца на
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
be acquainted with
1) быць знаёмым з кім-
2) ве́даць пра што; быць азнаёмленым
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
сувыме́рна
тра́ціць гро́шы сувыме́рна заро́бку séinem Éinkommen gemäß lében
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
упя́цца (уперціся) sich stémmen, sich léhnen, sich stützen (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́цяць schlágen
вы́цяць наго́й (mit dem Fuß) tréten
вы́цяць кі́ем mit éinem Stock schlágen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дайма́ць
дайма́ць каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дакара́ць (каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)