манасты́р
жано́чы манасты́р Nónnenkloster
мужчы́нскі манасты́р Mönchskloster
падве́сці
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
манасты́р
жано́чы манасты́р Nónnenkloster
мужчы́нскі манасты́р Mönchskloster
падве́сці
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
compromise
1) кампрамі́с -у
2) кампраміта́цыя
v.
1) ісьці на кампрамі́с
2) кампрамітава́ць, ста́віць
кампрамі́сны; зго́дніцкі, прымірэ́нчы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
marrow
1) шпік -у
2) to the marrow — да шпіку́ касьце́й (праме́рзнуць і
3) энэ́ргія
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
at
1) ля, у; на; блі́зка чаго́
2) (у кіру́нку) у, на, за
3)
4) (пра час) а, у, на,
5) праз
6) да, за
7) з прычы́ны, па
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
entlássen
1) адпуска́ць, вызваля́ць;
aus der Haft ~ вы́зваліць з-
2) звальня́ць;
aus dem Dienst ~ зво́льніць [вы́зваліць] з паса́ды, вы́зваліць ад паса́ды
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Pflége
in ~ gében
in ~ sein выхо́ўвацца, быць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zulétzt
wer ~ lacht, lacht am bésten (до́бра) смяе́цца той, хто смяе́цца апо́шнім
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пад’ём
пад’ём на гару́ Bérgbesteigung
2. (цяжараў
пад’ём сця́га Flággenhissung
3. (схіл гары
4.
1.;
5.
2.;
быць лёгкім на пад’ём bewéglich [flink, rührig] sein;
быць цяжкі́м на пад’ём schwérfällig sein
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
даве́рыць, давяра́ць
1. (аказаць давер) ánvertrauen
даве́рыць каму-н атрыма́ць што
2. (перадаць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ду́дка
1.
2.
скака́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)