abutment

[əˈbʌtmənt]

n.

1) пята́ f. (апо́ра а́ркі або́ мо́сту)

2) суты́к -у m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

accessory after the fact

уско́сны саўдзе́льнік (які хава́е злачы́нца або дапамага́е яму́ ўцячы́)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

follies

[ˈfɑ:li:z]

n.

1) pl. of folly

2) рэвю́ indecl. (тэатра́льнае або́ эстра́днае прадстаўле́ньне)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

follow one’s nose

а) ісьці́ про́ста напе́рад

б) кірава́цца ню́хам, чуцьцём або́ інсты́нктам

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

fratricide

[ˈfrætrɪsaɪd]

n.

1) братазабо́йства n., забо́йства бра́та або́ сястры́

2) братазабо́йца -ы m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

fryer

[ˈfraɪr]

n.

1) ку́рыца або́ мя́са, прыда́тнае для сма́жаньня

2) патэ́льня для сма́жаньня

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

gas fitter

газаві́к -а́, газаправо́дчык -а m. (які́ право́дзіць або́ раманту́е газаправо́дныя тру́бы)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

give a cold shoulder, turn a cold shoulder

хо́ладна сустрэ́ць або́ прыня́ць каго́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

glutton

[ˈglʌtən]

n.

1) абжо́ра -ы m. & f.

2) прагаві́ты, ненажэ́рны або́ ненасы́тны чалаве́к

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

grand duchess

вялі́кая княгі́ня (такса́ма жо́нка кня́зя), герцагі́ня f.о́нка або́ дачка́ ге́рцага)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)