Joch n -(e)s, -e
1) ярмо́, прыгнёт;
in [únter] dem ~ пад і́гам [прыгнётам];
ein schwéres ~ trágen* быць пад ця́жкім прыгнётам;
j-n (tüchtig) ins ~ spánnen ≅ запрэ́гчы каго́-н. у рабо́ту;
im ~e sein цягну́ць ля́мку
2) ярмо́, хаму́т;
ein ~ Óchsen па́ра быко́ў [вало́ў]
3) го́рны перава́л, седлаві́на
4) бык, пралёт (моста)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
судо́к м.
1. (пад спецыі) Gewǘrzständer m -s, -, Menáge [-ʒə] f -, -n;
2. (соуснік) Sóßenschüssel f -, -n;
3. мн.:
судкі́ (для пераносу ежы) Menáge [-ʒə] f; Behälter für Spéisen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
выпраўле́нне н.
1. (памылак і пад.) Verbésserrung f -, -en, Beríchtigung f -, -en; Korrektúr f -, -en (сшыткаў і г. д.);
2. (папраўка) Áusbesserung f -, -en, Reparatúr f -, -en
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дапуска́цца
1. (мець дазвол рабіць што-н.) Zútritt háben (zu D); Zúgang háben (zu D - да сакрэтных дакументаў і пад.);
2. (дазваляцца) zúgelassen* [gestáttet, erláubt] wérden; genéhmigt wérden (афіц..)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
засла́цьII
1. bedécken vt; zúdecken vt, belégen vt (дываном і пад.);
засла́ць ло́жак das Bett máchen;
2. (схаваць, скрыць) verhüllen vt; trüben vt, umflóren vt (затуманіць)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пагасі́ць
1. (агонь) (áus)löschen vt;
2. фін. (пазыку і пад.) tílgen vt, begléichen* vt, löschen vt;
пагасі́ць пазы́ку ein Dárlehen ábzahlen [tilgen];
3.:
пагасі́ць ма́ркі Márken entwérten [stémpeln]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
падкапа́ць
1. (раскапаць зямлю пад чым-н.) untergráben* vt;
падкапа́ць слуп [куст, карані́] éinen Pfahl [ein Gebüsch, die Wúrzeln] untergráben*; unterhöhlen vt;
2. (паглыбіць) vertíefen vt, tíefer máchen;
падкапа́ць роў éinen Gráben vertíefen [tíefer máchen]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
псеўдані́м м. Pseudoným n -(e)s, -e, Déckname m -ns, -n; der ángenommene Náme;
пад псеўдані́мам únter dem Pseudoným, únter dem Décknamen;
раскры́ць псеўдані́м das Pseudoným enthüllen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паскрэ́бці
1. (ein wénig, éine Zeit lang) scháben vt, krátzen vt;
2. (пра мышэй і пад.) (ein wénig, éine Zeit lang) knábern vi, vt, nágen vi, vt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
во́жык м.
1. заал. Ígel m -s, -;
2. разм. (мужчынская стрыжка) Bürstenschnitt m -(e)s, -e, Ígelschnitt m;
стры́гчыся пад во́жыка sich (D) éinen Ígelschnitt máchen lássen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)