грэ́бень
1. (для расчэсвання) Kamm
ча́сты грэ́бень féiner Kamm;
2. (у птушкі) Kamm
3. (верхні край, вяршыня) Grat
грэ́бень гары́ Gebírgskamm
грэ́бень
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
грэ́бень
1. (для расчэсвання) Kamm
ча́сты грэ́бень féiner Kamm;
2. (у птушкі) Kamm
3. (верхні край, вяршыня) Grat
грэ́бень гары́ Gebírgskamm
грэ́бень
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
slap
1) пляска́ч плескача́
2) стро́гая вымо́ва; рэ́зкая адмо́ва
2.1) ля́паць, шлёпаць, пля́скаць
2) плёскаць
про́ста; ра́птам
•
- slap in the face
- slap on the wrist
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
buffet
Iуда́р -у
1) уда́рыць, вы́цяць
2) кі́даць
3) змага́цца з чым
3.1) змага́цца, бі́цца
2) праштурхо́ўвацца, прабіва́цца
II1) буфэ́т -а m (для по́суду)
2) буфэ́т -а
•
- buffet car
- buffet supper
- buffet lunch
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
каро́ткі kurz;
каро́ткія
каро́ткае замыка́нне
на каро́ткі тэ́рмін für [auf] kúrze Zeit;
каро́ткая па́мяць kúrzes Gedächtnis, Vergésslichkeit
◊ быць на каро́ткай назе́ з кім
у яго́ рукі каро́ткія so weit reicht séine Macht nicht;
каро́ткі ро́зум nicht sehr klug
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
zusámmenschlagen
1.
1) збіва́ць
2) сту́каць адно́ аб адно́, пля́скаць
3) зго́ртваць (газету)
4) разбіва́ць (ушчэ́нт)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
furrow
1) баразна́, баразёнка
2) каляі́на
3) скла́дка, змо́ршчына
4)
а) ральля́
б) ні́ва
1) ара́ць
2) баразьні́ць
3) мо́ршчыць, утвара́ць мо́ршчыны
4) расьсяка́ць (
1) мо́ршчыцца (пра твар), зьбіра́цца ў маршчы́ны
2) рабаці́цца (пра паве́рхню вады́)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
rock
I1) скала́
2) каме́ньне
3)
4)
•
- on the rocks
IIго́йдацца, гайда́цца, калыха́цца
2.1) го́йдаць, гайда́ць; калыха́ць
2) калыха́ць, люля́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
breach
1) прало́м -у
2) парушэ́ньне, злама́ньне, занядба́ньне
3) разры́ў -ву
4)
а) разьбіва́ньне хва́ляў
б)
прарыва́ць; рабі́ць прало́м
3.выны́рваць (з вады́ — пра кіта́)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
heave
1) падыма́ць (цяжа́р); уздыма́ць
2) кіда́ць, шпурля́ць (ка́мень), кіда́ць (я́кар)
3)
1) уздыма́цца й апада́ць (пра
2) ця́жка ды́хаць, лаві́ць дух, задыха́цца
3) напіна́цца; напру́жвацца, ту́жыцца (як пры ванітава́ньні)
4) выпу́чвацца
пад’ём -у
ра́зам, узялі́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
splash
1) распы́рскваць (ваду́, гразь)
2) абдава́ць, абліва́ць вадо́ю, пы́рскаць
3) замо́чваць, абпы́рскваць, захлю́пваць
2.1) шлёпацца, бо́ўтацца, хлю́пацца
2) хлю́паць, хлёпаць
1) хлюпата́
2) пы́рсканьне, распы́рскваньне, плю́ханьне
3) пы́рска, кля́кса
4) плёскат, пляск -у
5) пля́ма
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)