ánstechen
1) нако́лваць, начапля́ць
2) падбухто́рваць, задзява́ць, спакуша́ць
3)
4) пачына́ць бо́чку (піва, віна)
5) пуска́ць у ход [эксплуата́цыю]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ánstechen
1) нако́лваць, начапля́ць
2) падбухто́рваць, задзява́ць, спакуша́ць
3)
4) пачына́ць бо́чку (піва, віна)
5) пуска́ць у ход [эксплуата́цыю]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ча́дна
1. (напоўнены чадам) dúnstig, quálmig;
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыво́лле
1. (прастора) fréier Raum [Spíelraum];
2. (вольнае жыццё) fréies [fróhes] Lében; Fréiheit
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сёй-той
сёй-той ве́дае гэ́та máncher weiß das;
сёй-той яшчэ́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
there
1) там, та́мака
2) туды́
3)
4) (з is, are) ёсьць,
5) вось
то́е ме́сца
ну!
•
- all there
- Here you are!
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
níemand
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
fremd
1) чужы́
2) заме́жны, іншазе́мны
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
спрацава́насцьII
1.
2. (змардаванасць) Erschöpftheit
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Sekúnde
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
dafürkönnen, dafür können
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)