verbóten
~e Früchte schmécken süß забаро́нены плод сма́чны;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verbóten
~e Früchte schmécken süß забаро́нены плод сма́чны;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
хто
хто гэ́та (такі́)? wer ist das;
хто б гэ́та ні быў wer es auch sei, wer es auch sein mag;
хто
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
darín (
mit ~ begríffen уключа́ючы;
die Sáche bestéht ~, dass… спра́ва заключа́ецца ў тым, што…
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
то
то …, то … bald … bald;
то тут, то
то адно́, то друго́е bald dies, bald jénes;
то-та ж! das ist es ja ében!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
hazard
1) ры́зыка
2) ша́нец -цу
3) аза́рт -у
рызыкава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
дым
густы́ дым Qualm
е́дкі дым béißender Rauch;
дым падыма́ецца ўго́ру Rauch steigt auf;
дзе дым,
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Ruß
mach kéinen ~
da wird nicht viel ~ gemácht
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Kúckuck
1)
der ~ ruft зязю́ля куку́е
2)
(das) weiß der ~! чорт [лі́ха] яго́ ве́дае!;
hol' dich der ~! лаянк. каб цябе́ тра́сца!;
ei der ~!
da ist der ~ los!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Kúchen
ja ~!
der ~ ist ángebrannt спра́ва не вы́гарала
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
рва́цца
1. réißen
2. (пра бомбу) explodíeren
3. (імкнуцца) auf
дзе ко́ратка [то́нка];
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)