her
яе́
2.е́йны, е́йная, е́йнае;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
her
яе́
2.е́йны, е́йная, е́йнае;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
omit
v., (-tt-)
1) прапушча́ць, прапуска́ць; занядбо́ўваць
2) не рабі́ць чаго́-н.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
хіну́ць
1. (нахіляць, нагінаць) néigen
2.
3. (прыхіляць, гарнуць да сябе) drücken
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
мане́р
такі́м мане́рам auf sólche Art [Art und Wéise];
на мане́р … wie …;
на адзі́н мане́р auf éine Art (und Wéise);
на
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адстая́ць
1. (абараніць) vertéidigen
адстая́ць
2. (прастаяць) (eine Zéit lang) stéhen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пераця́гваць, перацягну́ць
1. (перавешаць) überwíegen
2. (на другое месца) (hin)überziehen
3. (нанова нацягнуць) neu áufspannen [áufzíehen
пераця́гваць на
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Séine
der ~ [die ~, das ~, die ~n] яго́; пры ўказанні на прыналежнасць да дзейніка:
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
unveil
1) здыма́ць або́ адве́шваць засло́ну
2) раскрыва́ць, адкрыва́ць, выяўля́ць
адкрыва́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
yardstick
1) я́рдавая ме́рка
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Gesínnung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)