со́нечны sónnig, Sónnen-; solár, solárisch;
со́нечнае зацьме́нне астр Sónnenfinsternis f -;
со́нечная пля́ма Sónnenfleck m -(e)s, -e;
со́нечны пако́й sónniges Zímmer;
со́нечнае надво́р’е sónniges Wetter;
со́нечная сістэ́ма астр Sónnensystem n -s;
со́нечны ўда́р Sónnenstich m;
со́нечныя акуля́ры Sónnenbrille f -, -n;
со́нечная акты́ўнасць метэар Sónnenaktivität [-vi-] f -;
со́нечн радыя́цыя Sónnenstrahlung f -;
со́нечная эне́ргія фіз, геагр Sónnenenergie f -;
со́нечны год астр Sónnenjahr n -(e)s, -e;
со́нечны дыск Sónnenscheibe f -, -n;
со́нечнае спляце́нне анат Sónnengeflecht n -(e)s, Solárplexus [-pléxus] m -
 Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)  
splash
[splæʃ]
1.
v.t.
1) распы́рскваць (ваду́, гразь)
2) абдава́ць, абліва́ць вадо́ю, пы́рскаць
The waves splashed on the beach — Хва́лі распы́рскваліся на пля́жы
3) замо́чваць, абпы́рскваць, захлю́пваць
2.
v.i.
1) шлёпацца, бо́ўтацца, хлю́пацца
2) хлю́паць, хлёпаць
He splashed across the brook — Ён прахлю́паў праз руча́й
3.
n.
1) хлюпата́ f.
2) пы́рсканьне, распы́рскваньне, плю́ханьне n.
3) пы́рска, кля́кса f.
4) плёскат, пляск -у m.
to fall into water with a splash — увалі́цца ў ваду́ з плёскатам
5) пля́ма f.
She has splashes of grease on her dress — На е́йнай суке́нцы былі́ пля́мы тлу́шчу
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)  
Fleck
m -(e)s, -e
1) ме́сца
sich nicht vom ~ rühren — не ру́хацца з ме́сца
nicht vom ~ kómmen* — не зру́шыцца [крану́цца] з ме́сца
j-n vom ~ weg verháften — арыштава́ць каго́-н. на ме́сцы
2) пля́ма
ein bláuer ~ — сіня́к
j-s Námen éinen ~ ánhängen — запля́міць чыё-н. імя́
3) ла́пік, ла́тка
4) кава́лак (зямлі)
◊ das Herz auf dem ríchtigen ~ háben — быць спага́длівым чалаве́кам
er hat den Mund [das Maul] auf dem réchten ~ — у яго́ язы́к падве́шаны до́бра [як трэ́ба]
 Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)  
brand
[brænd]
1.
n.
1) гату́нак -ку m.
a good brand of butter — до́бры гату́нак ма́сла
2) гандлёвая ма́рка
of the best brand — найле́пшае ма́ркі
3) кляймо́ n.
4) Figur. пля́ма га́ньбы, кляймо́
5) галаве́шка f.
6) са́жа f. (хваро́ба збо́жжавых расьлі́наў)
7) Poet. меч, мяча́ m.
2.
v.t.
1) кляймі́ць
2)
клеймава́ць, кляймі́ць
He has been branded as a traitor — Яго́ закляймі́лі як здра́дніка
3) вылуча́ць, адро́зьніваць, рабі́ць
Her hairstyle brands her as oldfashioned — Е́йная фрызу́ра ро́біць яе́ старамо́днай
4) Figur. урэ́звацца (ў па́мяць), рабі́ць вялі́кае ўра́жаньне
events branded on one’s memory — падзе́і ўрэ́заліся ў па́мяць
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)