адле́жацца (ачуняць, акрыяць)

1. разм im Legen Kräfte smmeln; sich Bttruhe gönnen; rhig legen* (пасля хваробы)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

nchlesen

*

I

vt збіра́ць каласы́ пасля́ жніва́; збіра́ць (садавіну, агародніну і г.д.) пасля́ збо́ру асно́ўнага ўраджа́ю

II

vt

1) чыта́ць, перачы́тваць

2) даве́двацца (у кнізе)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Rückkehr

f -

1) вярта́нне;

nach ~ пасля́ вярта́ння

2) камп. адме́на кама́нды

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

daraufhn

adv у адка́з на гэ́та; пасля́ таго́; на падста́ве гэ́тага

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

неўзаба́ве прысл bald, bald daruf, bnnen krzem, nach iner Wile, in Kürze;

неўзаба́ве пасля́ kurz nach… (D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Nchsatz

m -es, -sätze лінгв. дада́ны сказ, які́ стаі́ць пасля́ гало́ўнага ска́за

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

вярста́ ж уст Werst f -, -en (пасля ліч pl -) (hemaliges Längenmaß = 1,06 km);

за вярсту sehr weit, von witem

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

паво́дле прыназ laut (G, nach D); gemäß (D) (ставіцца звычайна пасля наз);

паво́дле апо́шняй мо́ды nach der ltzten Mde

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Fier

f -, -n

1) свя́та, урачы́стасць

ine ~ bhalten* — святкава́ць

2) адпачы́нак пасля́ пра́цы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nchher

adv по́тым, пасля́ таго́, неўзаба́ве, пазне́й

zwei Tge ~ — два дні (таму́) наза́д

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)