painting

[ˈpeɪntɪŋ]

n.

1) малю́нак -ка m., карці́на f., абра́з -у m.

2) жы́вапіс -у m., выяўле́нчае маста́цтва n.

3) малява́ньне; фарбава́ньне n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

падмалёўваць, падмалява́ць

1. (twas) Frbe uflegen;

2. (дапоўніць малюнак) ine Zichnung ergänzen, hinzzeichnen vt;

3. разм. (губы, бровы) nchziehen* vt;

падмалёўваць гу́бы die Lppen nchziehen* [schmnken]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

transfer

[trænsˈfɜ:r]

1.

v.t.

1) перадава́ць (маёмасьць)

2) пераво́зіць; перано́сіць; перамяшча́ць

3) калькава́ць, пераво́дзіць (малю́нак)

4) пераво́дзіць і́ншую шко́лу, на і́ншую пра́цу)

5) пераво́дзіць (гро́шы праз банк)

2.

v.i.

перасяда́ць, рабі́ць пераса́дку

3. [ˈtrænsfɜ:r]

n.

1) Law перада́ча f.; дакумэ́нт перада́чы

transfer of authority — перада́ча паўнамо́цтва

2) пераво́дны малю́нак

3) пераса́дка f.

4) пераса́дачны квіто́к

5) пераво́д (гро́шай)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

black and white

n.

1) пісьмо́ n.; друк -у m.

in black and white — у пісьмо́вай фо́рме, чо́рным па бе́ламу

2) малю́нак, скеч у чо́рных і бе́лых ко́лерах

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

пастэ́ль ж. маст.

1. (алоўкі) Pastll n -(e)s, -e, Pastllstift m -(e)s, -e, Frbstift m;

2. (малюнак) Pastll n, Pastllzeichnung f -, -en, Pastllbild n -(e)s, -er

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

mount

[maʊnt]

1.

v.

1) узыхо́дзіць

to mount the stairs — ісьці́ па схо́дах угару́

to mount a platform — узыйсьці́ на плятфо́рму

2) to mount a horse — се́сьці на каня́

3) павыша́цца, падніма́цца (пра цэ́ны, кошт)

4) to mount specimens on slides — пакла́сьці прэпара́т на шкло

5) to mount a picture — абрамава́ць малю́нак

2.

n.

1) асядла́ны конь

2) падкле́йка пад карці́ну, малю́нак

3) апра́ва а́меня)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

distemper

I [dɪˈstempər]

1.

n.

1) саба́чая чума́

2) духо́вы разла́д, духо́вы заняпа́д

3) замяша́ньне n., разгу́бленасьць f.

2.

v.t.

расстро́йваць

II [dɪˈstempər]

1.

n.

тэ́мпэра f.а́рба і малю́нак)

2.

v.t.

малява́ць тэ́мпэрай

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

cartoon

[kɑ:rˈtu:n]

1.

n.

1) камі́чны малю́нак, карыкату́ра f.

2) ко́мікс -у m.

animated cartoon — мультыплікацы́йны фі́льм

3) кардо́н -у m.а́кід карці́ны, узо́р фрэ́скаў)

2.

v.t.

1) малява́ць карыкату́ры

2) рабі́ць кардо́ны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

outline

[ˈaʊtlaɪn]

1.

n.

1) абры́с, ко́нтур -у m.

2) на́кід -у m.; ры́са

in outline —

а) ко́нтурны (пра малю́нак)

б) у агу́льных ры́сах

2.

v.

1) абмалёўваць, абво́дзіць лі́ніяй, ры́сай; намалява́ць ко́нтур

2) дава́ць бе́глы агля́д чаго́; апі́сваць у агу́льных абры́сах што

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

дапіса́ць, дапі́сваць

1. (скончыць пісаць) zu nde schriben*, frtig schriben*; frtig mlen (малюнак);

2. (напісаць да якога-н месца) schreiben* vt (bis A);

3. (дадаць да напісанага) zsätzlich schriben* (zu etw. D), hinzschreiben* аддз. vt; ergänzen vt;

4. (занесці ў спіс) in die Lste [in das Verzichnis] intragen* [ufnehmen*]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)