падно́жжа н
1. (гары) Sóckel m -s, -, Fuß m -es, Füße;
каля падно́жжа гары́ am Fúße des Bérges;
2. (п’едэстал) Postamént n -(e)s, -e, Pi¦edestál n -s, -e
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
nebeneinander, Nebeneinkommen
I nebeneinánder
adv адзі́н каля́ аднаго́, по́бач
~ stéllen — супастаўля́ць, параўно́ўваць
II Nébeneinkommen
n -s, пабо́чныя дахо́ды
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
around
[əˈraʊnd]
1.
prep.
1) вако́л; наво́кал, наўко́л(а), з усі́х бако́ў
around the garden — наво́кал гаро́ду
a coat around her shoulders — паліто́, накі́нутае на пле́чы
2) informal па
to walk around the town — хадзі́ць па го́радзе
3) informal блі́зка, каля́
Please stay around the house — Калі́ ла́ска, бу́дзьце блі́зка до́му
4) каля́, прыблі́зна
around five dollars — каля́ пяцёх даля́раў
around three o’clock — каля́ трэ́йцяе гадзі́ны
5) за
around the corner — за ро́гам; за рог
2.
adv.
1) наўко́ла, круго́м, наво́кал
to spin around — круці́цца наво́кал
2) у абхва́це
The tree measures five meters around — Дрэ́ва ма́е пяць мэ́траў у абхва́це
3) усю́ды, наво́кал
A dense fog lay around — Усю́ды была́ імгла́
4) informal тут, непадалёку
Wait around awhile — Пачака́йце тут не́дзе хвілі́ну
5) наза́д
Turn around! — Павярні́ся наза́д
I’ll see you around — Паба́чымся
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Marsch
I
m -es, Märsche
1) пахо́д, перахо́д, марш
sich in ~ sétzen — ру́шыцца ў пахо́д
2) спарт. хадзьба́
3) муз. марш
◊ j-m den ~ blásen* — разм. прагна́ць каго́-н. з трэ́скам
II
f -, -en урадлі́вая нізі́на (каля ракі, каля мора)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
руль м Stéuer n -s, -, Stéuerrad n -es, -räder, Stéuerruder n -s, - (стырно), -; Lénker m -s, -, Lénkstange f -, -n (у веласіпеда);
быць [стая́ць] каля́ руля́ am Stéuer stehen*, das Stéuer führen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
beside
[bɪˈsaɪd]
prep.
1) каля́, ля; по́бач, паўз, збо́ку
beside the river — каля́ ракі́
2) апрача́, у дада́так
Other people beside ourselves were helping — Апрача́ нас самі́х дапамага́лі і і́ншыя лю́дзі
3) у параўна́ньні
She seems dull beside her sister — У параўна́ньні са сваёй сястро́й яна́ выдае́цца неціка́вай
4) мі́ма, паўз
beside the mark — мі́ма цэ́лі
beside the point — недарэ́чы, не на тэ́му
•
- beside oneself with delight
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
це́рціся
1. sich réiben* (аб што-н an D);
2. перан разм úmgehen* vi (s) (сярод каго-н, чаго-н mit D);
це́рціся каля́ каго-н sich an j-n drängen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
скраба́лка ж спец
1. Schábeisen n -s, -; Scháber m -s, -;
скраба́лка для труб тэх Róhrauskratzer m -s, -;
2. (садовая) Schíppe f -, -n;
3. (каля ўваходу для чысткі абутку) Krátzeisen n -s, -
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
congregate
[ˈkɑ:ŋgrɪgeɪt]
1.
v.i.
зьбіра́цца (у ку́чу, грамаду́)
All the children congregated around the Christmas tree — Усе́ дзе́ці сабра́ліся каля ялі́нкі
2.
v.t.
зьбіра́ць
3. [ˈkɑ:ŋgrɪgət]
adj.
1) сабра́ны, сканцэнтрава́ны
2) збо́рны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ва́рта Ι ж вайск Wáche f -, -n, Bewáchung f -, -en; Wáchposten m -s, -;
ганаро́вая ва́рта Éhrenwache f; Tótenwache f (каля труны);
стая́ць на ва́рце, не́сці ва́рту Wáche stehen* [haben];
змяні́ць ва́рту die Wáche áblösen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)