кручо́к
1. Háken
зашпілі́ць на кручо́к zúhaken
расшпілі́ць кручкі́ áufhaken
рыбало́ўны кручо́к Ángelhaken
спускавы́ кручо́к (у
2.
браць на кручо́к каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кручо́к
1. Háken
зашпілі́ць на кручо́к zúhaken
расшпілі́ць кручкі́ áufhaken
рыбало́ўны кручо́к Ángelhaken
спускавы́ кручо́к (у
2.
браць на кручо́к каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прымяне́нне
мець прымяне́нне ángewandt wér den, Verwéndung fínden
знайсці́ прымяне́нне сваі́м сі́лам ein geéignetes Betätigungsfeld fínden
прымяне́нне тэо́рыі на пра́ктыцы die Án wendung der Theoríe in der Práxis;
практы́чнае прымяне́нне Nútzanwendung
прымяне́нне ўзбро́енай сі́лы der Éinsatz bewáffneter Macht;
прымяне́нне а́тамнай
сфе́ра прымяне́ння Ánwendungsbereich
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
брат
ро́дны брат der léibliche Brúder;
стрые́чны [дваю́радны] брат Cousin [ku´zɛ̃:]
зво́дны брат Stíefbruder
брат і сястра́, браты і сёстры (у сям’і) Geschwíster
2. (зварот) Brúderherz, mein Líeber;
3.:
браты па
свой брат
на брата
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
hammer
1) мо́лат -а, малато́к -ка́
2) малато́чак -ка
3) уда́рнік -а
4)
1) біць, заганя́ць, прыбіва́ць малатко́м
2) кава́ць; зьбіва́ць (як малатко́м)
3) дзяўбці́, убіва́ць
4) дабіва́цца чаго́ вялі́кімі намага́ньнямі
•
- hammer and sickle
- hammer away
- hammer out
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
выпрабава́нне
1. Versúch
выпрабава́нне а́тамнай
спыне́нне выпрабава́нняў Versúchsstopp
вытво́рчыя выпрабава́нні Betríebsprüfungen
вы́барачнае выпрабава́нне Stíchprobe
право́дзіць выпрабава́нне éinen Versúch dúrchführen (чаго
узя́ць на выпрабава́нне éiner Prüfung unterwérfen
вы́трымаць выпрабава́нне éine Prüfung bestéhen
прайсці́ цяжкі́я выпрабава́нні Schwéres dúrchgemacht háben, schwer geprüft sein; vom Schícksal héimgesucht wérden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
спуск
1. Ábstieg
спуск з гары́ Ábstieg vom Bérge;
2.
3.
4. гідр Áblass
5.:
спуск са ста́пеля (карабля) Stápellauf
спуск шлю́пкі das Áussetzen [Zúwasserlassen, Fíeren] éines Bóotes;
спуск самалёта Ábstieg
спуск сця́га das Éinziehen [Éinholen, Stréichen] der Flágge;
6. (кручок у
не дава́ць спуску каму
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
force
1) сі́ла
2) гвалт -у, прыму́с -у
3) сі́ла
4)
1) змуша́ць, прымуша́ць, прынука́ць, прысіля́ць, няво́ліць
2) забіра́ць сі́лаю
3) навя́зваць сі́лаю
4) узло́мваць (замо́к, дзьве́ры)
5) шту́чна прысьпе́шваць рост расьлі́наў
6) выціска́ць (усьме́шку, сьлязу́)
7) гва́лціць, гвалтава́ць (жанчы́ну)
•
- in force
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
butt
I1) таўсьце́йшы кане́ц (прыла́ды), прыкла́д -а
2) кане́ц -ца́
3)
4)
1) прадме́т кпі́наў, пасьме́шышча
2) мішэнь, мэ́та
3) стык, прыты́к -у
4) заве́са
v.
сутыка́ць, прытыка́ць
•
- the butts
III1) басьці́, піха́ць, біць ло́бам, як каза́
2) абрэ́зваць няро́ўныя канцы́
2.1) баро́цца, басьці́ся, бі́цца ло́бам або́ рага́мі
2) выступа́ць, высо́ўвацца, вытырка́цца
3.уда́р рага́мі
•
- butt in
IV1) бо́чка (для віна́ ці пі́ва)
2) бо́чка (адзі́нка ме́ры)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bolt
I1) шво́ран -а
2)
а) за́саўка, зава́ла
б) замо́к (у па́льнай
3) сэ́рца
4) страла́
5) мала́нка
6) уцёкі
7) суво́й палатна́ або́ шпале́раў
2.1) зачыня́ць на за́саўку (дзьве́ры); нітава́ць, браць на ніт
2) вы́паліць, сказа́ць насьпе́х, ля́пнуць
3) глыта́ць не пражава́ўшы, е́сьці насьпе́х
4) скру́чваць ткані́ну (шпале́ры) у суво́й
3.1) кі́дацца на ўцёкі, рва́цца; зрыва́цца
2) ху́тка йсьці́ ў стаўпа́к (пра насе́ньне ці расьлі́ну)
4.рапто́ўна
•
- bolt from the blue
- bolt upright
II1) се́яць (сі́там), прасе́йваць
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
дагаво́р
1. Vertrág
мі́рны дагаво́р Fríedensvertrag
гандлёвы дагаво́р Hándelsvertrag
крэды́тны дагаво́р Kredítvertrag
дагаво́р страхава́ння Versícherungs ver trag
рызыко́вы [алеато́рны] дагаво́р Aleatórvertrag
міжнаро́дны дагаво́р völkerrechtlicher Vertrág;
двухбако́вы дагаво́р zwéiseiti ger [bilateráler] Vertrág;
шматбако́вы дагаво́р méhr seiti ger [múltilateraler] Vertrág;
дагаво́р аб ненапа́дзе Nícht an griffs pakt
саю́зны дагаво́р Bündnisvertrag
дагаво́р аб забаро́не выпрабава́нняў я́дзернай
дагаво́р аб дру́жбе і ўзае́мнай дапамо́зе Freúndschafts- und Béistandspakt
заключы́ць дагаво́р éinen Vertrág (áb)schlíeßen
пару́шыць дагаво́р éinen Ver trág verlétzen; vertrágsbrüchig wérden;
скасава́ць дагаво́р éinen Ver trág kündigen;
краі́на, яка́я падпіса́ла дагаво́р
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)