закрыва́ць

1. schleßen* vt, zmachen vt, zsperren vt, ztun* vt; zschlagen* vt (зачыніць з ляскатам);

закрый рот! mach den Mund zu!; гл. зачыніць 1, 2;

2. разм. (накрыць, прыкрыць) zdecken vt, bedcken vt, verdcken vt;

хма́ры закрылі не́ба Wlken bedckten den Hmmel;

3. (закончыць) (be)schleßen* vt;

закрыць сход die Versmmlung schleßen*;

закрыць раху́нак ein Knto uflösen (пра ўкладчыка); die Rchnung schleßen* (у бухгалтэрыі);

закрыць ду́жкі die Klmmer(n) schleßen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

шко́ла ж.

1. Schle f -, -n; Pnne f -, -n (вучнёўскі жаргон);

пачатко́вая шко́ла Elementrschule f, Grndschule f;

сярэ́дняя шко́ла Mttelschule f;

вышэ́йшая шко́ла Hchschule f;

се́льская шко́ла Lndschule f;

шко́ла падо́ўжанага дня Gnztagschule f;

хадзі́ць у шко́лу zur [in die] Schle ghen*, die Schle beschen;

адда́ць у шко́лу in die Schle schcken;

зако́нчыць шко́лу die Schle bschließen*;

працава́ць у шко́ле in iner Schle rbeiten [tätig sein];

ён прайшо́ў до́брую шко́лу перан. er hat ine gute Schle drchgemacht;

2. (у навуцы, мастацтве) Schle f, Richtung f -, -en;

ствары́ць шко́лу ine Schle gründen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

frtig

1.

a

1) гато́вы, зро́блены

ein ~er ufsatz — гато́вае сачыне́нне

~ wrden (mit D) — спраўля́цца (з чым-н.)

das ist fix und ~ — гэ́та зусі́м гато́ва

hne j-n ~ wrden — абысці́ся без каго́-н.

ich bin mit ihm ~ — я не жада́ю мець з ім нічо́га агу́льнага

~! — ува́га! (каманда на старце)

2) уме́лы, майстэ́рскі

ine ~e Hand hben — быць спры́тным

2.

adv уме́ла, памайстэ́рску, адмысло́ва

~ Deutsch sprchen* — свабо́дна размаўля́ць паняме́цку

~ brngen* — даво́дзіць да канца́, спраўля́цца (з чым-н.)

~ mchen — зрабі́ць, зако́нчыць, дарабі́ць

3.

~ mchen, sich падрыхто́ўвацца, быць напагато́ве

~ stllen — вырабля́ць, рабі́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Rand

m -(e)s, -Ränder

1) край, рант, абрэ́з;

am ~e des Grbes sthen* стая́ць адно́й наго́й у магі́ле;

ein Glas bis an den ~ [bis zum ~e] füllen напо́ўніць шкля́нку [бака́л, ке́ліх] да краёў

2) аблямо́ўка, шляк, абадо́к;

er htte dnkle Ränder um die ugen у яго́ былі́ сі́нія кругі́ пад вача́мі

3) палі́ (кнігі, сшытка);

am ~e noteren зрабіць паме́тку [адзна́ку] на паля́х

4) узле́сак

am ~e sein разм. дайсці́ [дабі́ць] да ру́чкі;

etw. zu ~e brngen* зако́нчыць, завяршы́ць што-н.; адва́жыцца, асме́ліцца на што-н.;

ußer ~ und Band sein не па́мятаць сябе́ (ад злосці і г.д.) лютава́ць;

an den ~ der Verzwiflung brngen* даве́сці да по́ўнага адча́ю;

zu ~e kmmen* спра́віцца з чым-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)