Matz

m -es, -e i Mätze

1) разм. малы́

2) ду́рань

da will ich ~ hißen! — заві́це мяне́ ду́рнем, калі́ гэ́та не так!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

dope

[doʊp]

1.

n.

1) нарко́тык -у m.

2) Sl. тупі́ца -ы m. & f., дуры́ла -ы m. & f., ду́рань -ня m.

2.

v.t., Sl.

адурма́ньваць; дава́ць каму́ нарко́тык

3.

v.i.

ужываць нарко́тыкі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Ross

n -es, -e высок. конь;

sich aufs ~ schwngen* се́сці на каня́

auf dem hhen ~ stzen* разм. задзіра́ць нос;

so ein ~! ну і ду́рань!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

кру́глы

1. rund; krisförmig;

кру́глы стол rnder Tisch; (размова) rnder Tisch, Gespräche [Verhndlungen] am rnden Tisch;

2. (тоўсты) voll, dick, füllig, rndlich;

кру́глы ду́рань ein usgemachter [kompltter] Dmmkopf;

кру́глая сірата́ Vllwaise f -, -n;

кру́глы год ein vlles Jahr;

кру́глыя су́ткі rund um die Uhr;

для кру́глага лі́ку rund gerchnet

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Huhn

n -(e)s, Hühner ку́рыца

ein dmmes ~ — ду́рань, дурні́ца

◊ ich hbe mit dir noch ein Hühnchen zu rpfen — мне трэ́ба з табо́ю яшчэ́ зве́сці раху́нкі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schaf

n -(e)s, -e

1) аве́чка

2) разм. ду́рань

◊ ein räudiges ~ steckt die gnze Hrde — паршы́вая аве́чка псуе́ ўвесь ста́так

das schwrze ~ — перан. аве́чка, што заблука́ла

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

jerk

[dʒɜ:rk]

1.

n.

1) рапто́ўны штуршо́к або́ зрух зь ме́сца

2) су́таргавае пато́ргваньне му́скула

3) Sl. абмежава́ны, недалёкі чалаве́к, дурань -ня m.

2.

v.t.

1) рэ́зка выхо́пваць

2) рэ́зкім ру́хам пака́зваць на што, то́ргаць

3) адры́віста гавары́ць

3.

v.i.

ру́хацца рэ́зкімі штуршка́мі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

dummy

[ˈdʌmi]

1.

n., pl. -mies

1) манеке́н -а, маке́т -а m., мадэ́ль f.

2) Print. маке́т -у m., папярэ́дні ўзо́р, про́бны экзэмпля́р

3) падста́ўная асо́ба

4) informal ду́рань -ня m., дуры́ла -ы m. & f., ёлупень -ня, балва́н -а́ m.

2.

adj.

падро́блены, несапра́ўдны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Narr

m -en, -en

1) ду́рань, прыду́рак

ein usgemachter ~, ein ~ in Flio [in Lbensgröße] — кру́глы [набі́ты] ду́рань

j-n zum ~en hlten* — лічы́ць каго́-н. ду́рнем

2) дзіва́к

3) бла́зен

sich zum ~en [inen ~en] mchen — рабі́ць з сябе́ штукара́ [камедыя́нта, ду́рня]

inen ~en an j-m, an etw. (D) gefrssen hben — тра́ціць ро́зум ад каго́-н., чаго́-н.

jdem ~en gefällt sine Kppe — ≅ жыве́ кулі́к, дзе прывы́к; ко́жны кулі́к сваё бало́та хва́ліць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

восьII указальная часц da; hier; das ist;

вось ён ідзе́ da kommt er; (вось менавіта) ben;

вось і ўсё das ist alles;

вось табе́! da hast du’s!;

вось ду́рань! das ist aber ein Dmmkopf!;

вось як! da sieh mal iner an!, sieh da!;

вось гэ́тага не хапа́ла ben das hat gefhlt;

вось табе́ на!, вось табе́ ма́еш!, вось табе́ раз! da hben wir’s, da hast du’s

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)