Blech
1) бля́ха; ліставы́ мета́л
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Blech
1) бля́ха; ліставы́ мета́л
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hélllicht
bei ~em Tage сяро́д бе́лага дня;
~er Únsinn відаво́чнае
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Lumperéi
1)
wégen éiner ~ stréiten
2) по́дласць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Únsinn
~ réden [verzápfen] не́сці лухту́;
~ máchen [tréiben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
паро́ць
1. (тыкаць) (hinéin)stécken
2. (разразаць сшытае) trénnen
3. (бадаць) mit den Hörnern stóßen
паро́ць гара́чку
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Schmus
1) (пуста́я) балбатня́, лухта́;
~ máchen [réden] вярзці́
2) ліслі́васць, падлі́званне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
blunder
дурна́я памы́лка; хі́ба
1) схі́біць, зрабі́ць дурну́ю памы́лку
2) брысьці́, блука́ць
3.1) рабі́ць няпра́вільна; парта́чыць, рабі́ць брак
2) вы́казаць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
абы-што́
1.
2.
не кажы́ абы-што́ red doch kéinen Únsinn [kein Blech (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Zimt I
mach nicht so viel ~! не валаво́дзь!, не мару́дзь!, не цягні́!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дуры́ць
1. (дурманіць) betäuben
2. (рабіць
3. (падманваць) betrügen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)