get on
а) узье́хаць, узыйсьці́; узьле́зьці (на гару́)
б) апрана́ць, адзява́ць; абува́ць (чараві́кі)
в) мець по́сьпех, до́бра ме́цца
г) ла́дзіць з
д) увайсьці (у гады́)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
get on
а) узье́хаць, узыйсьці́; узьле́зьці (на гару́)
б) апрана́ць, адзява́ць; абува́ць (чараві́кі)
в) мець по́сьпех, до́бра ме́цца
г) ла́дзіць з
д) увайсьці (у гады́)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
about
1) пра каго́-што; аб
2) каля́, ля чаго́
3) наво́кал чаго́
4) пры
5) па
1) блізу́; больш-менш
2) наво́кал, наўко́ла
3) зь ме́сца на ме́сца; туды́-сюды́
4) у адваро́тным кіру́нку
•
- about to
- up and about
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
унісо́н
ва унісо́н éinstimmig; éinmütig (аднадушна);
спява́ць ва унісо́н éinstimmig síngen*;
дзе́йнічаць ва унісо́н з
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кава́ць
1. (жалеза) schmíeden
2. (падкоўваць) beschlágen*
3.
◊ кава́ць сваё шча́сце sein Glück schmíeden;
кава́ць перамо́гу над
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
засялі́ць
1. (у якую
засялі́ць
2. (дом) besiedeln
засялі́ць дом но́вымі кватара́нтамі néue Míeter in ein Haus éinweisen*;
засялі́ць кватэ́ру éine Wóhnung bezíehen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зна́цца
1. (з
я з табо́ю не хачу́ зна́цца ich will dich nicht kénnen;
2. (быць знаўцам чаго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Rendezvous
sich (D) mit j-m ein ~ gében* дамо́віцца з
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
rúpfen
1) шчыпа́ць, рваць, вырыва́ць
2)
◊ mit j-m ein Hünchen ~ зве́сці раху́нкі з
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schéidung
1) аддзяле́нне, раздзяле́нне
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
erbármen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)