ershnen

vt чака́ць з нецярпе́ннем, пра́гнуць, ве́льмі жада́ць (чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

mordnen

vt пераразмярко́ўваць, змяня́ць пара́дак (чаго-н.); перастаўля́ць (што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

mschrift

f -, -еn

1) перапі́ска (чаго-н.)

2) транскры́пцыя; транслітара́цыя

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ngeeignet

(für A) непрыстасава́ны (для чаго-н.); неадпаве́дны (чаму-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nverbindlich, unverbndlich

a неабавязко́вы, які́ ні да чаго́ не абавя́звае

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Verbtsantrag

m -(e)s, -träge прапано́ва [зая́ва] аб забаро́не (чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verhöhnen

vt здзе́квацца, кпіць (з каго-н., з чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Vermidung

f -, -en ухіле́нне (ад чаго-н.)

zur ~ — каб пазбе́гнуць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

befgen

vt (zu D) упаўнава́жваць (да чаго-н.); дава́ць пра́ва

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

befürchten

vt бая́цца, пабо́йвацца (чаго-н.); непако́іцца (пра што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)