пазна́чыць bezichnen vt, vermrken vt (адзначыць); nstreichen* vt (птушкай і пад.); noteren vt (запісаць);

пазна́чыць чысло́м dateren vt;

пазна́чыць за́днім чысло́м zurückdatieren vt, nchdatieren vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

перасціла́ць

1. (пасцель) (das Bett) neu mchen [bezehen*];

2. буд., тэх. (падлогу і пад.) mlegen vt, neu delen vt;

перасціла́ць парке́т das Parktt neu lgen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ша́ты мн.

1. (багата аздобленае адзенне) prnkvolle Beklidung [Klider];

2. Schtten m -s -;

пад ша́тамі [у ша́тах] im Schtten (G); перан. nter j-s Schutz, im Schutz (G)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

зву́жвацца, зву́зіцца nger wrden; sich vernge(r)n; sich zusmmenziehen*; inlaufen* vi (s) (садзіццапра матэрыю і пад.); zusmmenschrumpfen vi (s) (скарачацца); тэх. sich verjüngen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

seethe

[ˈsi:ð]

1.

v.i.

1) бурлі́ць, пе́ніцца

Water seethed under the falls — Вада́ бурлі́ла й пе́нілася пад вадаспа́дамі

2) Figur. хвалява́цца, непако́іцца

3) мо́кнуць

2.

v.t.

мачы́ць; вымо́чваць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

simulate

[ˈsɪmjəleɪt]

1.

v.

1) прыкі́двацца; удава́ць; сымулява́ць (хваро́бу)

2) насьлядо́ўваць; прыпадабня́цца, прыстасо́ўвацца

Certain insects simulate leaves — Некато́рыя кузу́ркі прыстасо́ўваюцца пад лісты́

2.

adj.

удава́ны (пра хваро́бу, добразычлі́васьць)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

decree

[dɪˈkri:]

1.

n.

1) дэкрэ́т -у m., ура́давая пастано́ва, ука́з -у m.

2) Law судо́вая пастано́ва (аб разво́дзе і пад.)

2.

v.t.

1) зага́дваць, дэкрэтава́ць

2) выраша́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

groan

[groʊn]

1.

n.

цяжкі́ ўзды́х, стогн -у m. (ад бо́лю, незадавальне́ньня)

2.

v.i.

1) ця́жка ўздыха́ць, стагна́ць

2) угіна́цца пад цяжа́рам, быць перагру́жаным

3) гавары́ць са сто́гнам

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

minister

[ˈmɪnɪstər]

1.

n.

1) міні́стар -ра m.

2) пратэста́нцкі духаўні́к, па́стар -а m.

3) выкана́ўца -ы m.; слуга́-і́ m.

2.

v.t.

дагляда́ць (хво́рых і пад.); служы́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

unterstellen

I nterstellen

1.

vt падстаўля́ць

2.

(sich) станавіцца

(пад што-н.); хава́цца (пад чым-н.) (ад дажджу)

II unterstllen

1.

vt (D)

1) падпарадко́ўваць, паднача́льваць (каго-н. каму-н.)

2) падвярга́ць (што-н.) кантро́лю

3) прыпі́сваць (ілжы́ва) (намер, учынак)

2.

(sich) падпарадко́ўвацца, паднача́львацца

(каму-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)