вы́стаўлены
1. (напаказ) áusgestellt, zur Schau gestéllt;
2. (прагнаны) an die Luft gesétzt;
3. (наперад) vórwärts gestéllt; vorwärts geschóben, vórwärts gerückt (пасунуты);
4. (вылучаны кім-н.) áufgestellt, vórgeschlagen;
вы́стаўлены кандыда́там als Kandidát vórgeschlagen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
хада́йнічаць ánsuchen vi, ersúchen vi (перад кім-н., аб чым-н. bei D um A); befürworten vt, Fürsprache éinlegen (заступіцца за каго-н.);
хада́йнічаць за каго-н. sich für j-n éinsetzen [verwénden*]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
жо́рстка прысл., жо́рсткі
1. (бязлітасны) gráusam, brutál; hart;
жо́рсткае абыхо́джанне з кім-н. gráusame Behándlung;
2. (вельмі моцны) héftig, gewáltig; stark;
жо́рсткі боль héftiger Schmerz;
3. (цвёрды) hart, rau;
жо́рсткая вада́ hártes Wásser
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зго́дны
1. (на што-н.) éinverstanden (sein) (mit D), beréit (zu D);
2. (салідарны з кім-н.) éiner Méinung (sein) (mit D), überéinstimmend (mit D);
3. (дружны) éinmütig, éinträchtig;
4. (узгоднены) aufeinánder ábgestimmt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
наўздаго́н прысл. разм. (перакладаецца пры дапамозе прыстаўкі nach- у спалучэнні з адпаведным дзеясловам):
пусці́цца за кім-н. наўздаго́н j-m náchjagen, j-m náchsetzen;
кры́кнуць каму-н. наўздаго́н j-m náchrufen* [hinterhér rúfen*]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паніхі́да ж. царк. Tráuergottesdienst m -(e)s, -e (па кім-н. für A); Séelenmesse f -, -n, Tótenmesse f;
адслужы́ць паніхі́ду éine Mésse (für den Tóten) lésen*;
грамадзя́нская паніхі́да Gedénkfeier f -, -n, Tráuerfeier f
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
перава́га ж.
1. (лішак у вазе) Übergewicht n -(e)s; перан. Übergewicht n, Übermacht f -;
перава́га галасо́ў Stímmenmehrheit f -;
атрыма́ць перава́гу Überhánd néhmen*, Übermacht gewínnen*;
мець перава́гу überlégen [voráus] sein (перад кім-н. D)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
hérgehen*
1. vi (s):
1) падхо́дзіць, набліжа́цца;
hínter j-m ~ ісці́ за кім-н.;
nében j-m ~ ісці́ по́руч з кім-н.
2):
über j-n ~ прабіра́ць каго́-н., выгаво́рваць каму́-н.
2. vimp:
es geht hier laut her! тут ве́льмі шу́мна, тут тако́е ро́біцца!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ураўнава́ць gléichmachen аддз. vt, áusgleichen* vt, egalisíeren vt; gléichstellen аддз. vt (з чым-н. D), auf die gléiche Stúfe stéllen;
ураўнава́ць у права́х каго-н. з кім-н. j-m die gléichen Réchte éinräumen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
насмяя́цца
1. разм. (уволю пасмяяцца) sich tótlachen, sich kránklachen, sich schíeflachen;
2. (з каго-н., з чаго-н., над кім-н., чым-н.) áuslachen vt; verspótten vt; verhöhnen vt; spötteln vi (über A) (здзекавацца)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)