bsicht f -, -en наме́р, заду́ма;

mit ~ наўмы́сна;

sine ~en auf etw. (A) rchten дамага́цца (чаго-н.), імкну́цца (да чаго-н.);

in der ~… з мэ́тай;

auf j-n [etw] ~ hben мець меркава́нні [пла́ны, наме́ры] нако́нт каго́-н. [чаго́-н.]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

падысці́

1. (наблізіцца) sich nähern (да каго-н., чаго-н. D), zkommen* vi (s) (да каго-н., чаго-н. auf A), hernkommen* vi (s) (да каго-н., чаго-н. an A);

да яго́ не падысці́ es ist schwer, an ihn hernzukommen*; herntreten* vi (s) (да каго-н., чаго-н. an A);

2. (быць адпаведным) pssen vi (каму-н., чаму-н. D);

гэ́та сюды́ не падыхо́дзіць das passt nicht hierhr;

ён не падыхо́дзіць дзе́ля гэ́тага er passt nicht daz

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прыбы́так м. эк., камерц. Gewnn m -(e)s, -e, Proft m -(e)s, -e; Vrteil m -(e)s, -e; Ntzen m -s, -;

прыбы́так ад про́дажаў Veräußerungsprofit m;

прыбы́так ад рэкла́мы Wrbe¦einnahmen pl;

дава́ць прыбы́так Gewnn [Vrteil, Ntzen] brngen*;

атрыма́ць прыбы́так Vrteil hben (ад чаго-н., von D), Vrteil zehen* (ад чаго-н. aus D), profiteren (ад чаго-н. an, von D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адрэ́зак м.

1. (частка чаго-н.) bschnitt m -(e)s, -e; матэм. Strcke f -, -n;

адрэ́зак ча́су Zitspanne f -, -n, Zitabschnitt m -(e)s, -e, Zitraum m -(e)s, -räume;

2. (кавалак чаго-н.) bgeschnittenes Stück [Stückchen]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

restrict

[rɪˈstrɪkt]

v.t. (to)

абмяжо́ўваць да чаго́

Our club membership is restricted to twelve — Ко́лькасьць сябро́ў на́шага клю́бу абмяжо́ўваецца да дванаццацёх

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

in the light

а) у сьвятле́

in the light of these facts — у сьвятле́ гэ́тых фа́ктаў

б) з гле́дзішча чаго́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

tell of

сьве́дчыць, быць пака́зьнікам чаго́

His hard hands told of physical labor — Яго́ныя цьвёрдыя ру́кі сьве́дчылі пра фізы́чную пра́цу

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

mechanics

[mɪˈkænɪks]

n.

1) мэха́ніка f

2) тэ́хніка f. чаго́-н.

the mechanics of playing the piano — тэ́хніка ігры́ на піяні́на

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

flinch

[flɪntʃ]

1.

v.i.

1) ску́рчвацца; уздры́гваць; мо́ршчыцца (ад бо́лю)

2) ухіля́цца, адмаўля́цца (ад ця́жкасьцяў, абавя́зку)

2.

v.t.

адступа́цца ад чаго́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

увільну́ць разм. (ад чаго-н.) usweichen* vi (s) (D); entschlüpfen vi (s) (D); sich herusreden (адгаварыцца)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)