спла́віць

1. (лес) flößen vt; trften vt (молам);

2. перан., разм. (пазбавіцца ад каго-н., чаго-н.) lswerden* аддз. vt (s), bschieben* vt (каго-н.); lsschlagen* аддз. vt, bschaffen vt (што-н.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адкало́цца

1. (аддзяліцца) sich bspalten; bbrechen* vi (s); sich (ls)lösen;

2. (парваць сувязь) brchen* vi (ад каго-н., чаго-н. von D); sich bspalten (ад каго-н., чаго-н. von D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

befllen

* vt напада́ць (на каго-н., на што-н.); ахапі́ць (каго-н.)

Furcht befel ihn — яго́ ахапі́ў страх

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

beschrmen

vt паэт. барані́ць; засланя́ць (vor D, gegen Aкаго-н., што-н. ад каго-н., чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

davnkommen

* vi (s)

1) уратава́цца, адбі́цца, адкара́скацца (ад каго-н., чаго-н.)

2) пазбы́цца (каго-н., чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bgöttisch

1.

a ідалапакло́нніцкі

2.

adv

j-n ~ leben — каха́ць ве́льмі мо́цна каго́-н., го́рача любі́ць каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hrerbietig

a (gegen A) пачці́вы (да каго-н.)

~ ggen j-n sein — адно́сіцца да каго́-н. з пава́гай [паша́най]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

insprechen

*

1.

vt унушаць

j-m den Mut ~ — падбадзёрваць каго́-н.

2.

vi (auf A) перако́нваць (каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

entrngen

*

1.

vt (D) вырыва́ць (у каго-н.)

2.

(sich)

(D) вы́рвацца (у каго-н. з чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

rely

[rɪˈlaɪ]

v.i.

1) спадзява́цца; лічы́ць, разьлі́чваць на каго́-што

Rely on your own efforts — Спадзява́йся то́лькі на свае́ стара́ньні

2) давяра́цца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)