generally

[ˈdʒenərəlɪ]

adv.

1) у бальшыні́ выпа́дкаў, звыча́йна

He is generally on time — Ён звыча́йна прыхо́дзіць у ча́с

2) агу́лам, шыро́ка

3) агу́льна, у агу́льных ры́сах, без падрабя́знасьцяў і дэта́ляў

generally speaking — агу́лам ка́жучы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

slack

I [slæk]

1.

adj.

1) сла́бкі, нямо́цна наця́гнуты (пра вяро́ўку, ле́йцы)

2) нядба́лы

a slack housekeeper — нядба́лая гаспады́ня

3) паво́льны

at a slack pace — паво́льнай хадо́ю

4) вя́лы (пра га́ндаль, ры́нак)

2.

n.

1) засто́й -ю m. (у га́ндлі); ці́хі пэры́яд, заці́шша n., час бязьдзе́йнасьці

2) час памі́ж прыплы́вам і адплы́вам о́ра)

3.

v.t.

1) паслабля́ць

2) гасі́ць а́пну)

4.

adv.

1) сла́бка

2) паво́лі, мару́дна

- slack off

- slack up

II [slæk]

n.

ву́гальны шлак

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

надыхо́д м. (пра час, падзеі) nbruch n -(e)s, inbruch m, intritt m -s;

надыхо́д но́чы nbruch der Nacht;

надыхо́д дня Tgesanbruch m;

з надыхо́дам це́мры bei inbruch der Dnkelheit;

з надыхо́дам Но́вага го́да! Prost Nujahr!

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пагарэ́ць

1. (пэўны час) (ine Zitlang) brnnen* vi (s);

2. (пра лес і г. д.) bbrennen* vi (s);

3. (пра людзей) durch Brand geschädigt sein [werden];

4. перан. разм. (збанкрутаваць) Bankrtt [Plite] mchen; verkrchen vi (s); bgebrannt sein

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

amiss

[əˈmɪs]

1.

adv.

недала́ду; няпра́вільна, ня так, як трэ́ба, ня ў час

something is amiss — не́шта недала́ду

2.

adj.

няла́дны; неадпаве́дны; не такі́, як трэ́ба; няпра́вільны

- go amiss

- happen amiss

- take amiss

- think amiss

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

трыва́ць

1. (цярпліва пераносіць) sich gedlden, sich in Gedld fssen;

2. (вытрымліваць) ertrgen* vt, erdlden vt;

3. (працягвацца) duern vi, frtdauern vi; sich hnziehen* (зацягнуцца);

час не трыва́е die Zeit drängt; es ist kine Zeit zu verleren*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

паку́льII злучн.

1. (у той час як) während, solnge;

пагавары́ з ім, паку́ль ён тут sprich mit ihm, solnge er da ist;

2. (да таго часу, пакуль) bis;

пачака́й, паку́ль ён пры́йдзе wrte, bis er kommt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

паляце́ць

1. (пачаць перамяшчацца) flegen* vi (s), nfangen* zu flegen;

2. разм. (пачаць хутка перамяшчацца) rnnen* vi (s), lsstürmen аддз. vi (s), vrwärts stürzen;

3. (упасці) fllen* vi (s);

4. (пра час) begnnen* zu schnell verghen* [verflegen*]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

сезо́н м.

1. (пара года) Jhreszeit f -, -en;

2. (час, перыяд) Saison [zɛ´zõ:] f -, -s;

лячэ́бны сезо́н Krzeit f;

тэатра́льны сезо́н Spelzeit f;

купа́льны сезо́н Bdesaison f, Bdezeit f;

ацяпля́льны сезо́н Hizperiode f -, -n;

разга́р сезо́на Hchsaison f

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

consume

[kənˈsu:m]

v.t.

1) спажыва́ць; е́сьці; зьяда́ць

2) расхо́даваць, выдатко́ўваць; тра́ціць, марнава́ць

He consumed his time talking, not studying — Ён змарнава́ў час на размо́вы заме́ст вучы́цца

3) зьнішча́ць, палі́ць

consumed by fire — зьні́шчаны агнём

- consumed with

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)