дэманстраты́ўна прысл demonstratv; uffälligerweise;

дэманстраты́ўна адвярну́цца ад чаго sich demonstratv von etw. (D) bwenden*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прыблі́зіцца разм sich nähern (да каго, чаго, D); hernkommen vi (s) (an A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прыста́віць nrücken vt, (hern)stllen vt (да чаго an A); nlehnen vt, nlegen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ратава́цца sich rtten; sich in Scherheit brngen* (ад каго, ад чаго vor D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адгарадзі́ць (аддзяліць плртам і г. д) bzäunen vt; bschirmen vt (ад чаго ggen A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

схі́лены

1. genigt; schräg gestllt; schief (косы);

2. перан (схільны да чаго) genigt, vernlagt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

трагі́чна прысл trgisch;

ско́нчыцца трагі́чна trgisch nden;

трагі́чна ста́віцца да чаго twas trgisch nhmen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

commemoration

[kə,meməˈreɪʃən]

n.

1) адзначэ́ньне, сьвяткава́ньне n.

2) слу́жба, урачы́стасьць (у па́мяць)

in commemoration of — каб ушанава́ць па́мяць каго́-чаго́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

subject to

а) пад ула́дай, уплы́вам

б) схі́льны да

subject to colds — схі́льны да засту́ды

в) зале́жны ад чаго́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

perseverance

[,pɜ:rsəˈvɪrəns]

n.

сто́йкасьць, трыва́ласьць, насто́йлівасьць f. (у дасягне́ньні чаго́-н.), заця́тасьць

Perseverance leads to success — Насто́йлівасьць вядзе́ да по́сьпеху

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)