nchrücken vi (s) (D) ісці́ сле́дам (за кім-н.); прасо́ўвацца (за кім-н., за чым-н.);

für j-n denstlich ~ заня́ць чыё-н. ме́сца па слу́жбе

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

rffen

1. vt

1) збіра́ць, падбіра́ць;

ein lnges Kleid ~ падабра́ць до́ўгую суке́нку

2):

etw. an sich ~ разм. захо́пліваць [прысво́йваць] што-н.

2. ~, sich уска́кваць (са свайго месца)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

mhängen I vt

1) пераве́шваць (на другое месца)

2) (j-m) накі́нуць (паліто і г.д. на каго-н.);

sich (D) etw. ~ накі́нуць што-н. на сябе́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

злом м.

1. (дзеянне) bbruch m -(e)s; Nederreißen n -s, btragen n -s;

купля́ць на злом auf bbruch kufen;

2. (месца пералому) Brchstelle f -, -n;

3. (звіліна) Krümmung f -, -en, Begung f -, -en; Knick m -(e)s, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

кало́нія ж.

1. Kolone f -, -n¦en;

2. (пасяленне) Kolone f nsied(e)lung f -, -en, Sedlung f -, -en; Sedelland n -(e)s, -länder (месца пасялення);

працо́ўная кало́нія rbeitskolonie f;

папра́ўча-працо́ўная кало́нія rbeitserziehungslager n -s, -;

3. біял. Kolone f

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

smooth

[smu:ð]

1.

adj.

1) гла́дкі, ро́ўны

2) пла́ўны, спако́йны

3) мя́ккі

smooth wine — мя́ккае віно́

2.

v.t.

1) выраўно́ўваць, выгла́джваць (паве́рхню); выпрасо́ўваць

2) зьмякча́ць

3.

n.

1) выгла́джваньне

2) гла́дкае ме́сца

- smooth away

- smooth over

- smooth down

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Bchstabe m -ns і -n, -n лі́тара;

nach dem ~n літара́льна;

am ~n klben быць дро́бязным [педанты́чным];

setz dich auf dine vier ~n! разм. сядзь на ме́сца! супако́йся!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

richlich

1. a (больш чым) дастатко́вы, шчо́дры;

das ist twas ~! (аб непрыемнасцях) гэ́та ўжо зана́дта

2. adv удо́сталь, з лі́шкам, ве́льмі, грунто́ўна;

es ist ~ Platz ме́сца дастатко́ва

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Zlt n -(e)s, -e пала́тка, шацёр, ю́рта;

die ~e ufschlagen* паста́віць [разбі́ць] пала́ткі; стаць ла́герам;

die ~e bbrechen* скруці́ць пала́ткі; перан. зня́цца з ме́сца, вы́правіцца ў даро́гу

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

дасто́йны разм.

1. (варты чаго-н.) wert; würdig;

дасто́йны ўва́гі bemrkenswert;

дасто́йны пахвалы́ lbenswert;

дасто́йны перайма́ння nchahmenswert; nchahmungswürdig;

2. гл. годны

2.дастрачы́ць

1. (закончыць шыць) frtig bnähen, stppen vt; das Nähen benden;

2. (да якога-н месца) nähen bis (A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)