віжава́ць разм. (сачыць, наглядаць) ufspüren vt; auf die Spur kmmen* (каго-н. D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адву́чваць, адвучы́ць berziehen* vt; bgewöhnen vt (каго-н. D, ад чаго-н. А)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ngeschoren

a неа(б)стрджаны

◊ j-n ~ lssen* — пакі́нуць каго́-н. у спако́і, не зачапі́ць каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schlafttchen

n

j-n am [beim] ~ nhmen* [kregen] — разм. схапі́ць каго́-н. за каўне́р; злаві́ць каго́-н. (на гарачым)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nblasen

* vt

1) дзьму́ць (на што-н.); раздува́ць

2) разм. абла́яць (каго-н.); накрыча́ць (на каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ufputschen

vt

1) падбухто́рваць (да мяцяжу)

2) (gegen A) настро́йваць (каго-н. супраць каго-н., чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

flcken

vt ла́піць, ла́таць, цырава́ць

◊ j-m etw. am Zuge ~ — падко́лваць каго́-н., прыдзіра́цца [чапля́цца] да каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

malign

[məˈlaɪn]

1.

v.t.

дрэ́нна выка́звацца пра каго́; паклёпнічаць

2.

adj.

1) злы; шко́дны

2) ненаві́сны, варо́жы

3) ве́льмі шко́дны; злая́касны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

poison

[ˈpɔɪzən]

1.

n.

атру́та f.

2.

v.

1) атру́чваць (чалаве́ка, ваду́)

2) нацко́ўваць, падбухто́рваць супро́ць каго́

3.

adj.

атру́тны, ядаві́ты

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

узвалі́ць

1. ufladen* vt, ufpacken vt;

2. перан. разм.:

узвалі́ць на каго-н. усю пра́цу j-m lle rbeit ufbürden;

узвалі́ць віну́ на каго-н. die Schuld auf j-n bwälzen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)