erwíschen
éinen gúten Platz ~ атрыма́ць до́брае
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
erwíschen
éinen gúten Platz ~ атрыма́ць до́брае
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
схо́ванка
1. (сховішча, укрыццё) Déckung
2. (патаемнае
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
складI
тава́рны склад Wárenlager
склад гато́вай праду́кцыі Fértigwarenlager
палявы́ склад
склад боепрыпа́саў Munitiónslager
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
перагру́зка
1. (празмерная чаго
2.
3. (у другое
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
shingle
I1) го́нта, дра́нка
2) informal мала́я шы́льда
2.крыць го́нтамі, дра́нкай (дах)
•
- hang out one’s shingle
II1) га́лька
2) пляж або́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
darn
Iv.
цырава́ць, зацыро́ўваць
2.1) цырава́ньне
2) цыро́ўка
informal, – v.
пракліна́ць
2.ве́льмі; надзвыча́йна
пракля́ты
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
закрана́ць, закрану́ць
1. berühren
закрана́ць пыта́нне éine Fráge berühren [stréifen];
закрана́ць балю́чае
2.
3. (запыніць, выклікаць наразмову) ánhalten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
perch
I1) жэ́рдка для пту́шак, высо́кае бясьпе́чнае
2) ме́ра даўжыні́ 5,03 мэ́траў
2.v.
спусьці́цца і се́сьці (пра пту́шку); усе́сьціся высо́ка
IIаку́нь -я́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
plunge
v.
1) зь сі́лай кіда́ць, шпурля́ць (у ва́дкасьць)
2) кі́дацца (у ваду́, бо́йку), урыва́цца (у пако́й)
3) ныра́ць, акуна́ць (-ца), дава́ць нырца́
2.1) ныра́ньне, акуна́ньне
2)
3) пла́ваньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Mandát
1) манда́т;
das ~ über
2) нака́з (выбаршчыкаў)
3) парла́менцкі манда́т; дэпута́цкае
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)